Примеры использования
Существенное изменение
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В рамках повсеместного расширения в последнее время глобальных прямых иностранных инвестиций ряд тенденций отражают существенное изменение ландшафта ПИИ.
En la reciente y amplia expansión de la inversión extranjera directa(IED) mundial, algunos acontecimientos reflejan un importante cambio en el panorama de la IED.
Государствам и организациям, выполняющим роль наблюдателей, было предложено довести это существенное изменение в порядке набора стажеров до сведения всех заинтересованных лиц.
Se pidió a los Estados y a las organizaciones observadoras que señalaran a la atención de las personas interesadas ese importante cambio en el procedimiento para la selección de pasantes.
Существенное изменение национальных условий( например,
Un cambio importante en las circunstancias nacionales(por ejemplo,
Эта политики предусматривала существенное изменение роли правительства,
La Política contemplaba un cambio importante en la función de la administración pública,
После представления указанного доклада произошло существенное изменение курса ряда валют по отношению к доллару США.
Desde que ese informe se preparó se han producido variaciones importantes en la situación de varias monedas en relación con el dólar de los Estados Unidos.
Существенное изменение существующих трех факторов едва ли сможет обеспечить интересы всех сторон
Un ajuste espectacular de los tres factores existentes difícilmente podría equilibrar los intereses de todas las partes,
отражающий существенное изменение имманентной концепции деятельности по поддержанию мира,
que constituyen un cambio importante en la filosofía inherente a las actividades de mantenimiento de la paz,
Это представляет собой существенное изменение в порядке, установленном в отношении первого доклада об исполнении бюджета
Esto constituye un cambio importante en la forma en que se presenta el primer informe sobre la ejecución y, una vez más,
Неудовлетворенность структурой распределения населения наиболее высока в Африке( 74 процента стран изъявили желание произвести существенное изменение) и Азии( 51 процент).
El descontento con respecto a las pautas de la distribución de la población era mayor en África y Asia, donde deseaban una modificación sustancial el 74% y el 51% de los países, respectivamente.
Такое разрешение также требуется в случае, когда планируется существенное изменение, которое может превратить данный вид деятельности в вид деятельности, указанный в статье 1 a.
Dicha autorización también será necesaria en el caso de que se proyecte efectuar un cambio importante que pueda transformar la actividad en una de aquellas a que se refiere el apartado a del artículo 1.
предусмотрение в этом акте возможности изменения или какое-либо существенное изменение обстоятельств.
de una variación o si había habido algún cambio fundamental en las circunstancias.
Такое разрешение также требуется в случае, когда планируется существенное изменение, которое может превратить данный вид деятельности в вид деятельности, указанный в статье 1.
Dicha autorización también será necesaria en el caso de que se proyecte efectuar un cambio importante que pueda transformar la actividad en una de las actividades a que se refiere el artículo 1.
продление окончательного срока пред- ставляет собой существенное изменение изна- чально опубликованной информации,
dice que una prórroga del plazo constituye un cambio sustancial de la información original publicada por la entidad adjudicadora
когда планируется существенное изменение, которое может превратить данный вид деятельности в вид деятельности,
se proyecte efectuar un cambio importante que pueda transformar la actividad de que se trate en una de las actividades a que se refiere
отражено то существенное изменение, которое произошло с квотами в результате утвержденной корректировки базисной цифры.
se refleja el cambio apreciable que se ha producido en esos límites como resultado del ajuste impuesto a la cifra básica.
В 1980 году было внесено существенное изменение в процедуры анализа антиконкурентного поведения, заключавшееся в замене формального подхода( per se) подходом, основанным на правиле разумной оценки.
En 1980 se había hecho un cambio importante en el análisis de las conductas contrarias a la competencia con la sustitución del criterio de la ilegalidad intrínseca de la restricción por el del carácter razonable de la restricción.
Кроме того, по результатам идентификации переломных уровней, на которых происходит существенное изменение устойчивости и способности к восстановлению,
Además, mediante la identificación de los puntos decisivos en que la estabilidad y la capacidad de recuperación experimentan cambios significativos, se determinará la combinación de indicadores que ha de servir
Инициатива<< Абакус>> предполагает существенное изменение подхода и роли Отдела бюджета
La iniciativa Abacus representa un cambio importante en el enfoque y el papel de la División de Presupuesto
Израилем Декларации принципов повлечет за собой существенное изменение положения всех палестинцев
Israel de la Declaración de Principios dé lugar a cambios sustanciales en la situación de todos los palestinos
Это предложение не представляет собой существенное изменение прежней практики;
Esa propuesta no representa un cambio sustantivo con respecto a la práctica anterior
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文