НАВРЕДИЛА - перевод на Испанском

haría daño
навредить
причинять боль
причинить вред
обидеть
повредит
сделать больно
нанести вред
пораниться
нанести ущерб
причинить ущерб
lastimó
навредить
ранить
причинять
пострадать
обидеть
причинить вред
причинить боль
повредить
сделать больно
травмировать
heriría
ранить
навредить
задеть
больно
пострадать
задевать
причинить боль
причинить вред
обидеть
ранения
hizo daño
навредить
причинять боль
причинить вред
обидеть
повредит
сделать больно
нанести вред
пораниться
нанести ущерб
причинить ущерб

Примеры использования Навредила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты навредила моей банде.
Te metiste con mi pandilla.
Я знаю, что навредила тебе, но поверь мне сейчас.
Yo se que te he herido, pero por favor confía en mi ahora.
Навредила стольким людям.
He hecho daño a mucha gente.
Жизнь среди" твердых" навредила тебе больше, чем я думала.
Vivir entre los sólidos te ha perjudicado más de lo que imaginaba.
Я навредила тебе, сынок.
Te he hecho daño, hijo mío.
Она никому не навредила- ну, во всяком случае, людям.
No ha dañado a nadie… bueno, al menos, a nadie humano.
И ты навредила ее семье!
¡Y tú lastimaste a su familia!
я бы никогда не навредила Хавьеру.
yo nunca haría nada que dañara a Javier.
Шляпа сильно нам навредила.
El sombrero nos perjudicó.
Да, были, но я бы никогда ему не навредила.
Si, teníamos problemas, pero nunca lo habría lastimado.
Чтобы ты себе не навредила.
Para que no te lastimes.
Они думают, что ты навредила Элисон?
¿Piensan que tú lastimaste a Alison?
Я никогда бы не навредила здоровью моего малыша.
Nunca pondría en peligro la salud de mi hijo.
Я бы никогда не навредила Карлосу.
Nunca haría nada que dañara a Carlos.
Так, просто знайте, что Элизабет Кин никогда бы не навредила.
De acuerdo, necesito que sepa que Elizabeth Keen jamás hubiera lastimado a.
Хизер, именно мама навредила Винсенту.
Heather, mamá es la que hizo daño a Vincent.
Я его больше не любила, но никогда бы ему не навредила!
Quizá ya no le amaba,¡pero nunca le habría hecho daño!
Просто скажите, что я ей не навредила.
Solo dime que no lo estropeé.
Она бы никогда никому не навредила.
Ella nunca querría hacerle daño a nadie.
Но она же никому не навредила, босс.
Pero no hace daño a nadie, Jefe.
Результатов: 70, Время: 0.1779

Навредила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский