METISTE - перевод на Русском

втянул
metió
arrastraste
involucrar
попал
está
llegó
entró
cayó
metí
tuvo
dio
acabó
quedó atrapado
ingresó
был
fue
ha
estaba
tenía
fuera
quedó
eras
связался
contactó
puse en contacto
llamó
se comunicó
hablé
contacto
enredaste
влезла
metiste
entrar
ты засунул
metiste
pusiste
впутал
metiste
involucrado
ввязался
metí
hice
estoy involucrado
вломился
entró
irrumpió
metiste
se coló
allanó
залез
metí
entró
subió
trepé
escaló

Примеры использования Metiste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Te metiste con la manada equivocada, lagarto!
Ты связался не с тем стадом, ящерка!
¿Y cómo te metiste en el negocio de la hierba Z?
А как ты попал в эту тему с зомби травкой?
¡Tú nos metiste en esto, toalla!
Ты нас впутал в это, полотенце!
Nancy, te metiste en esta vida porque no tenías otra alternativa.
Нэнси, ты влезла в это все, потому что у тебя не было выбора.
Wiplala, tú nos metiste en este lío, ahora tienes que sacarnos de el.
Виплала. Ты втянул нас в эту заваруху, теперь вытаскивай из нее.
¿Dónde te metiste?
Где ты был?
Perdimos la oportunidad cuando te metiste en mi casa para destruirla.
Упустили возможность, когда ты вломился в мой дом, чтобы ее уничтожить.
Te metiste en una pelea?
Ты что, ввязался в драку?
Metiste un cerebro mojado en su taquilla.
Ты засунул сырые мозги ей в шкафчик.
¡Tú me metiste en esto!
Ты меня впутал во все это!
Tú me metiste en esto.
Ты втянул меня в это дело.
Pues, parece que te metiste en problemas allá afuera, Doc.
Что ж, похоже ты попал там в передрягу, Док.
Te metiste con el hombre equivocado.
Ты связался не с тем человеком.
Cuánto tiempo.¿Dónde te metiste?
Давно тебя не видела Где ты был?
¿Me quieres decir por qué te metiste a mi casa?
Почему ты ко мне влезла?
¿Te metiste en mi habitación?
Ты залез ко мне в комнату?
Te metiste en la oficina de su loquero
Ты вломился в офис ее психиатра
¿Metiste la cabeza de un hombre en el culo de otro?
Ты засунул голову заключенного в зад другому?
metiste a mi mujer en esto, hombre.
Ты втянул в это мою жену, чувак.
Te metiste en una pelea a puñetazos con el tipo por los coches británicos.
Ты ввязался в драку с парнем из-за английских машин.
Результатов: 229, Время: 0.0947

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский