ПРОБРАЛСЯ - перевод на Испанском

entró
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
colé
проникнуть
проскользнуть
протиснуться
прокрасться
metiste
втягивать
посадить
совать
затащить
засунуть
положить
поместить
залезть
попасть
запихнуть
coló
проникнуть
проскользнуть
протиснуться
прокрасться
entrar
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
metí
втягивать
посадить
совать
затащить
засунуть
положить
поместить
залезть
попасть
запихнуть
metió
втягивать
посадить
совать
затащить
засунуть
положить
поместить
залезть
попасть
запихнуть

Примеры использования Пробрался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты обманом пробрался на корабль.
Mentiste para subir a nuestra nave.
Я тайком пробрался в школу.
A veces me pasaba por la escuela.
Кто-то пробрался в нашу систему и поменял их данные, сэр.
Alguien lo metió en nuestro sistema y cambió su identificación, señor.
Что если он пробрался в офис и никто не знал?
¿Y si se salió de la oficina y nadie lo sabía?
Если он пробрался через мост, подозреваю, что появятся и другие.
Si él pasó a través de la abertura, sospecho que habrá otros que lo sigan.
Пробрался сюда?
Llegaste hasta aquí?
Ты пробрался сюда, рискуя жизнью, чтобы разрушить планы Коры?
¿Arriesgaste tu vida para irrumpir aquí solo para frustrar a Cora?
Благородство? По отношению к пирату, что пробрался в мой дворец, чтобы убить меня?
Honor… para el pirata que allanó mi palacio, para asesinarme?
Калеб пробрался через заднюю дверь.
Caleb se coló por la puerta trasera.
Считаешь, кто-то пробрался сюда, просто чтобы врезать ему по яйцам?
¿Crees que alguien se metió aquí sólo para patearlo en las pelotas?
Ноа, убийца пробрался в твою голову!
Noah, el asesino se ha metido en tu cabeza,¿vale?
В этот дом пробрался какой-то жалкий трус.
Algún maldito cobarde allanó mi casa.
Он пробрался в школу, чтобы учить китайский.
Él se cuela en las clases de idiomas para aprender chino.
Капитан, Хронос пробрался через правый борт.
Capitán, Chronos ha traspasado la compuerta de estribor.
Кто-то пробрался в щиток.
Alguien se metió en la caja de energía.
Он пробрался в семью.
Trabajó su camino dentro de la familia.
Саймон пробрался в это здание и попытался украсть труп твоего отца.
Simon irrumpió en este mismo edificio y trató de robar el cuerpo de tu padre.
Нашел ключ от двери, и пробрался в крартиру БеатрИс.
Encuentra la llave y asalta la casa de Beatrice.
Так и знала: гражданский пробрался.
Creí que se había colado un civil.
Может быть, он схватился бутылки из бара и пробрался с в лес.
Tal vez agarró una botella de la barra y se escapó hacia el bosque.
Результатов: 100, Время: 0.1551

Пробрался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский