ЗАБРАЛСЯ - перевод на Испанском

subí
наверх
вверх
идти
пойти
подняться
поднять
сесть
загрузить
забраться
повысить
entró
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
metió
втягивать
посадить
совать
затащить
засунуть
положить
поместить
залезть
попасть
запихнуть
trepó
взбираться
забраться
залезть
подняться
лазать
карабкаться
лазания
перелезть через
llegar
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
subió
наверх
вверх
идти
пойти
подняться
поднять
сесть
загрузить
забраться
повысить
subiste
наверх
вверх
идти
пойти
подняться
поднять
сесть
загрузить
забраться
повысить
metiste
втягивать
посадить
совать
затащить
засунуть
положить
поместить
залезть
попасть
запихнуть

Примеры использования Забрался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Второй спустился на веревке с крыши и забрался в окно.
El otro bajó desde la azotea y entró por la ventana.
Забрался в квартиру?
Llegamos al apartamento?
Я забрался в твою голову также, как это делал он?
¿Me les metí en la cabeza igual que él lo hizo hace mucho?
Ты забрался на эти канистры?
¿Por eso estás arriba de esas latas?
Забрался на плечи Жаку.
Él se sentó en los hombros de Jacques.
И забрался спать в ванну♪.
Y se arrastró a dormir en el baño.
Если бы я забрался в палатку.
Si yo escalara con una tienda.
Первый забрался в магазин.
El primero de ellos llegó hasta la tienda.
Забрался на Вашингтонский монумент.
Escalé el monumento a Washington.
Забрался наверх по бюрократической лестнице на самый верх ФБР.
Se labró los ascensos a través de la burocracia hasta los niveles más altos en el FBI.
И я забрался обратно, чтобы уснуть
Volvía hacia arriba, me quedaba dormido
Он просто забрался в мою палатку.
Él simplemente se metió en mi carpa.
Господин, этот нищий забрался к нам но он пострадал здесь.
Maestro, este mendigo puede ser joven pero ha sufrido mucho.
Кот забрался на дерево.
El gato se subió al árbol.
Забрался в фургон и выстрелил в себя 10 раз.
Se metió en el maletero y se disparó diez veces.
Забрался в ее аптечку.
Miré en su botiquín.
Кто-то забрался в машину!
¡Alguien se metió en el auto!
Похоже он забрался через окно и затем пытался украсть одну из ее безделушек.
Aparentemente se coló por una ventana e intentó robarle una de sus figuras de adorno.
Борн забрался в ЦРУ и ломанул сейф Возена.
Bourne irrumpió en CRI. Entró a los archivos de Vosen.
Кот забрался на крышу, и я полез за ним.
Un gato se subió al tejado y lo perseguí.
Результатов: 104, Время: 0.2163

Забрался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский