LLEGAMOS - перевод на Русском

мы пришли
vinimos
llegamos
estamos aquí
fuimos
entramos
estamos aquí para ver
acudimos
se nos ocurrió
aparecimos
мы приехали
llegamos
vinimos
fuimos
estamos aquí
estamos aquí para ver
nos mudamos
мы прибыли
llegamos
vinimos
estamos aquí
hemos acudido
entramos
desembarcamos
мы добрались
llegamos
fuimos
мы достигли
hemos logrado
hemos llegado
hemos alcanzado
hemos conseguido
hemos avanzado
nos acercábamos
nuestros logros
мы попали
llegamos
estamos
nos metimos
entramos
estamos atrapados
hemos tenido un
hemos caído
quedamos atrapados
nos encontramos
fuimos
мы подошли
hemos llegado
nos acercamos
fuimos
estamos llegando
мы дошли
llegamos
fuimos
мы придем
iremos
veníamos
lleguemos
volveremos
vamos a ir
lo haremos
estaremos allí
мы зашли
hemos llegado
fuimos
entramos
venimos
доехали
мы прилетели
мы появились
мы подъехали

Примеры использования Llegamos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Llegamos tan lejos
Мы зашли так далеко,
Despierta, casi llegamos.
Просыпайся, мы почти прибыли.
No sabemos cómo llegamos aquí.
Мы не знаем, как мы добрались сюда.
Ya casi llegamos, amigo.
Почти доехали, приятель.
Llegamos hasta aquí.
Мы дошли досюда.
Y ahora llegamos al núcleo del desacuerdo entre liberales y conservadores.
И теперь мы подошли к камню преткновения либералов и консерваторов.
¿Cómo llegamos aquí?
Как мы сюда попали?
No sé cómo llegamos tan lejos.
Боже… я не знаю, как мы зашли так далеко.
Por eso lo enterramos cuando llegamos.
Вот по- этому его и закопали, когда прибыли.
En realidad nunca llegamos a la parte de"escuchar el plan".
Мы не дошли до части" составить план".
Llegamos a Heathrow, y nos esperaban John y George.
Мы прилетели в Хитроу, где нас ждали Джон и Джордж.
¿Ya llegamos?"-Increíble.
Мы уже доехали?"- Невероятно.
Señoras y señores, llegamos al punto álgido de la subasta!
Дамы и господа, мы подошли к жемчужине нашего аукциона!
Cuando llegamos a la cumbre, Wller me informó sobre Nico Marconi.
Когда мы попали на саммит, Веллер рассказал мне про Маркони.
Ya casi llegamos.
Мы почти прибыли.
Vamos, cariño. Llegamos tan lejos.
Ну же, милый, мы зашли так далеко.
¿Cómo llegamos a este punto?
Как мы дошли до этого?
Y llegamos al final.
И мы подошли к концу.
Ya casi llegamos.¡Dios mío!
Мы почти доехали. Господи!
Llegamos a la presa por este túnel.
Мы попали к дамбе через этот туннель.
Результатов: 1062, Время: 0.0885

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский