МЫ ПРИБЫЛИ - перевод на Испанском

llegamos
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
vinimos
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
estamos aquí
быть здесь
здесь находиться
быть тут
быть рядом
приходить сюда
быть там
тут находиться
побыть здесь
присутствовать
прийти
hemos acudido
venimos
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
entramos
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
desembarcamos
высадиться
высадки
выгрузку
выйти
берег
выгружать

Примеры использования Мы прибыли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Еще раз, куда мы прибыли?
Una vez más,¿dónde está aquí?
Куда бы нас ни везли, мы прибыли.
Dondequiera que nos están tomando, estaban aquí.
Подчеркните, что мы прибыли только чтобы поймать убийцу.
Hacer hincapié en que sólo estamos allí para atrapar a un asesino.
Мы прибыли иэдалека.
Nosotros llegamos de lejos.
Когда мы прибыли на место, шар растаял полностью.
Cuando llegamos a la escena, la bola estaba completamente derretida.
В Венецию мы прибыли в отличном настроении.
Al llegar a Venecia estábamos de buen humor.
Тогда мы прибыли вовремя, новости не так уж и плохи.
Entonces hemos llegado a tiempo, no son tan malas noticias.
Мы прибыли для переговоров с Уориком.
Hemos venido a parlamentar con Warwick.
Мы прибыли в одно и то же время.
He llegado aquí al mismo tiempo que tú.
Мы прибыли на место.
Estamos llegando en el sitio.
Мы рады, что мы прибыли с безъядерного континента- Африки.
Nos congratula proceder del continente africano, declarado zona libre de armas nucleares.
Мы прибыли к тем координатам, которые дал нам Фрэйр.
Hemos llegado a las coordenadas que nos dio Freyr.
Вскоре мы прибыли на заброшенную морскую базу.
Pronto llegamos a una base de submarinos abandonada.
Мы прибыли в Организацию Объединенных Наций для того, чтобы пропагандировать международное сотрудничество.
Hemos venido a las Naciones Unidas para abogar por la cooperación internacional.
Мы прибыли в Новый Орлеан!
IPuerto de Nueva Orleáns,!
Мы прибыли на станцию Лиры Альфа, с подобранными выжившими с Солариона IV.
Hemos llegado a la estación Lya Alfa con supervivientes de Solarion IV.
Мы прибыли сюда напрямую из Ватикана.
Hemos venido aquí hoy directo desde el Vaticano.
Мы все прибыли сюда с решимостью отстаивать свои интересы национальной безопасности.
Todos acudimos aquí resueltos a proteger nuestros intereses nacionales de seguridad.
Мы прибыли, чтобы увидеть Байнара.
Hemos venido a ver a Bynarr.
Мы прибыли на место назначения.
Ha llegado a su destino.
Результатов: 220, Время: 0.0688

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский