WIR KAMEN - перевод на Русском

мы пришли
wir kamen
wir sind hier
wir wollen
wir sind
wir sind da
wir sind hergekommen
wir möchten
wir suchen
мы приехали
wir kamen
wir sind
wir ankamen
wir wollen
wir herkamen
wir hier
wir gekommen sind
wir reinkamen
мы прибыли
wir kamen
wir ankamen
erreichten wir
wir sind
мы вернулись
wir wieder
wir zurück
wir sind wieder
wir sind zurück
wir zurückkamen
wir gingen zurück
wir kamen
kehrten wir
sind wir zurückgekehrt
мы вошли
wir eintraten
wir kamen
wir sind drin
wir reinkamen
wir betraten
wir gingen rein
wir traten
мы прилетели
wir kamen
wir flogen
wir herkamen
мы дошли
wir kamen
erreicht
мы добрались
wir kamen
мы перешли
wir kamen
wir gingen
wir überquerten
wir bewegten uns
мы попали
wir gerieten
wir kamen
wir sind
wir gehen
пришли мы
у нас появились

Примеры использования Wir kamen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir kamen. Ich, andere.
Мы прилетели, Я, другие.
Wir kamen oben an, und er machte eine Flasche Champagner auf.
Мы дошли до вершины… и он открыл бутылку шампанского.
Wir kamen, Wir verabschiedeten uns von den Teilnehmern Eskapada
Мы прибыли, Мы попрощались с участниками Eskapada
Wir kamen erst um 8 heim?
Мы добрались домой только в восемь. Восемь?
Nun, wir kamen zur Besinnung und ließen die Ehe am nächsten Morgen annullieren.
Ну, мы вернулись к рассудку и на следующее утро брак был аннулирован.
Wir kamen aus Idaho.
Мы пришли из айдАхо.
Wir kamen drei Stunden vor unserem Flug am Flughafen an.
Мы приехали в аэропорт за три часа до рейса.
Wir kamen auf das Thema Liebe.
Немного позже мы перешли к теме любви.
Wir kamen zu unserem Zeltplatz.
Мы добрались до лагеря.
Wir kamen vor langer Zeit auf die Erde,
Мы прибыли на Землю очень давно,
Wir kamen wegen dir.
Мы вернулись за тобой.
Wir kamen so schnell wie möglich.
Сэм, мы приехали так быстро, как смогли.
Wir kamen in das Dorf.
Мы пришли в деревню.
Wir kamen her und sind dankbar, weil wir wissen, wie es mal war.
Мы попали сюда и мы рады увидеть былое.
Wir kamen nur zu früh.
Мы прибыли раньше.
Wir kamen endlich zu unserem Zimmer. Aber der Schlüssel wollte die Tür nicht öffnen.
Наконец, мы добрались до комнаты, но ключ не открывал дверь.
Wir kamen zum vierten Paradigma- Transistoren.
Мы перешли на четвертую парадигму- транзисторы.
Wir kamen zu Besuch.
Мы приехали с дружеским визитом.
Wir kamen, dich zu retten.
Мы пришли спасти тебя.
Und wir kamen bis Kadesch-Barnea.
И пришли мы к кадеш- барнеа.
Результатов: 251, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский