НАВЯЗАННОГО - перевод на Испанском

impuesta
налагать
возлагать
применять
предписывать
накладывать
диктовать
выноситься
взимать
навязать
ввести
impuestas
налагать
возлагать
применять
предписывать
накладывать
диктовать
выноситься
взимать
навязать
ввести
imposición
введение
вынесение
навязывание
применение
установление
принуждение
наложение
назначение
налогообложения
мер

Примеры использования Навязанного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
от болезненного разделения нации, искусственно навязанного внешними силами.
la penosa división nacional que fue impuesta, artificialmente, por fuerzas externas.
закрепление фактического раздела Кипра, навязанного турецкими оккупационными силами,
consolidar la división de facto de Chipre, impuesta por las fuerzas de ocupación de Turquía,
автономии коренных народов без какого-либо навязанного извне влияния, хотя государство до сих пор наделено высшей
sin influencias externas impuestas, aunque el Estado pueda mantener la autoridad máxima en virtud de su legislación,
попытается узаконить результаты раздела, навязанного Кипру путем применения силы
de tratar de legitimar los resultados de la separación impuesta a Chipre con el uso de la fuerza
автономии коренных народов без какого-либо навязанного внешнего влияния, хотя государство до сих пор наделено высшей
sin influencias externas impuestas, aunque el Estado pueda tener la autoridad máxima en virtud de su legislación,
которая характеризуется длительной историей национального раскола, навязанного иноземными войсками,
caracterizada por una larga historia de división nacional impuesta por las fuerzas extranjeras
приговорили за" восстание" и" сепаратизм", иными словами, за то, что он выступал против навязанного силой положения вещей,
por haberse opuesto al status quo impuesto por la fuerza que, a su vez, va en contra de la Carta
Что борьба против навязанного силой статус-кво ведется различными методами и несмотря ни на что на протяжении более 17 лет,
Más de 17 años de lucha contra un statu quo impuesto por la fuerza, que cobró diferentes formas
В мае 2009 года после завершения почти 30летнего конфликта, навязанного нам организацией<< Тигры освобождения Тамил- Илама>>( ТОТИ), одной из самых безжалостных террористических организаций, известных международному сообществу,
En mayo de 2009, Sri Lanka logró derrotar la lacra del terrorismo brutal después de casi tres decenios de conflicto que nos habían infligido los Tigres de Liberación del Eelam Tamil(TLET),
не имело бы силы, хотя подобная договоренность и не была бы результатом навязанного или неравноправного договора.
dicho acuerdo no se hubiera obtenido mediante un tratado impuesto o desigual.
Этот основополагающий принцип Устава Организации Объединенных Наций позволил Никарагуа освободиться от ига тирании Сомосы, навязанного имперскими доктринами державы, которая всегда стремилась господствовать в нашей стране.
principio fundador de la Carta de las Naciones Unidas que permitió a Nicaragua liberarse del yugo de la tiranía somocista que fue impuesta por doctrinas imperiales de la Potencia que ha pretendido históricamente dominar nuestro país.
мы вновь заявляем о своем неприятии любого навязанного искусственного графика обсуждения этого важного вопроса
reiteramos nuestra oposición a cualquier calendario artificialmente impuesto para las deliberaciones sobre este importante tema y a cualquier intento
добровольного и никем не навязанного,- мира, который чтит память жертв, который справедлив к тем,
consensuada y no impuesta; una paz que honre la memoria de los que han sido martirizados,
Всеобщая декларация прав человека ставится под сомнение, расцениваясь в качестве навязанного извне культурного явления.
asuntos del hogar y la familia, se rechaza la Declaración Universal de Derechos Humanos como una imposición cultural venida de fuera.
представляет собой признание разделения населения, навязанного турецким вторжением
constituiría la aceptación de la división de la población impuesta por la invasión turca
мирного урегулирования кризиса- кризиса, созданного и навязанного ею Эфиопии. Позволит ли международное сообщество эритрейским властям
crisis que Eritrea creó e impuso a Etiopía.¿Permitirá la comunidad internacional que las autoridades eritreas sigan denegando a nuestro pueblo sus derechos
Желая скорого прекращения правления террора, навязанного повстанцами, правительство Уганды призывает международное сообщество заранее поддержать Полную программу, созданную в целях воссоединения и развития северной части Уганды в постконфликтный период,
El Gobierno de Uganda, que desea que cese rápidamente el terror impuesto por los rebeldes, hace un llamamiento a la comunidad internacional para que preste más apoyo al Programa completo que ha puesto en marcha para la reintegración y el desarrollo del norte del
пообещал, что Белград не примет навязанного итога, который в корне противоречит законным национальным интересам.
afirmó que Belgrado no aceptaría la imposición de un resultado que violaba fundamentalmente los legítimos intereses nacionales.
Азербайджан дал согласие на посредничество СБСЕ в мирном урегулировании кровавого конфликта, навязанного ему Республикой Армения,
la Cooperación en Europa(CSCE) para lograr un arreglo pacífico del conflicto sangriento que le ha impuesto la República de Armenia.
Она не допускает таких крайностей, как навязанное извне преобразование или неизменный консерватизм.
Evita los extremos de una transformación impuesta desde fuera o de un conservacionismo inmóvil.
Результатов: 50, Время: 0.0666

Навязанного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский