НАВЯЗАННОЙ - перевод на Испанском

impuesta
налагать
возлагать
применять
предписывать
накладывать
диктовать
выноситься
взимать
навязать
ввести
ha impuesto
введенные
impuestas
налагать
возлагать
применять
предписывать
накладывать
диктовать
выноситься
взимать
навязать
ввести
impusieron
налагать
возлагать
применять
предписывать
накладывать
диктовать
выноситься
взимать
навязать
ввести

Примеры использования Навязанной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наученный горьким опытом восьми лет навязанной нам войны, в ходе которой иранцы в незащищенных городах, даже в столице,
Debido a nuestra amarga experiencia de ocho años de una guerra impuesta, durante la cual los iraníes en las ciudades indefensas estuvieron bajo el constante ataque de misiles,
сектантской демократии, навязанной из-за рубежа посредством насилия
extremista y sectaria impuesta desde el exterior a través de la violencia
подобно своим соседям в Демократической Республике Конго, является жертвой навязанной войны, подпитываемой, скорее, алчными интересами, чем трудностями.
el pueblo amante de la paz de Angola es víctima de una guerra impuesta, fomentada por la codicia más que por reivindicaciones.
Тем более, что именно они испытывают на себе в первую очередь негативные последствия навязанной им политики переселения, не имея никакой возможности выразить свое мнение демократическим путем.
Además, ellos son precisamente los que se ven más afectados por las consecuencias nefastas de la política de reagrupación que se les impone, sin que dispongan de recurso democrático alguno para dar a conocer su parecer.
Однако в результате несправедливой блокады, навязанной нашей стране, учебно- образовательным учреждениям был нанесен серьезный прямой
Sin embargo, debido al injusto bloqueo impuesto a nuestro país, la calidad y eficiencia de diversos aspectos de las instituciones educativas y los aportes externos
В связи с агрессивной войной, навязанной ему Руандой, Угандой
Con respecto a la guerra de agresión que le han impuesto Rwanda, Uganda
шаги в этом направлении: в течение первых двух лет окончания войны были отменены чрезвычайные меры, которые Ирак был вынужден принять в условиях навязанной ему войны.
en los dos primeros años de la posguerra se abolieron las medidas de emergencia que el país se había visto obligado a tomar habida cuenta de las circunstancias que la guerra le había impuesto.
это проявлением расизма или формой самоидентификации, навязанной Оксфордским университетом или Всемирным банком?
de un caso de autoidentificación impuesto por la Universidad de Oxford con la asistencia del Banco Mundial?
В такой навязанной языковой среде дети, обучающиеся в основном на иностранном языке,
En este régimen lingüístico impuesto, los niños que reciben una educación de sustracción,
В такой навязанной языковой среде обучающиеся по этой методике дети
En ese régimen lingüístico impuesto, los niños que reciben una educación de sustracción,
Масштабы этой навязанной нам войны, от которой невозможно уклониться,
Las proporciones de esta lucha, que nos ha sido impuesta y que no podemos rehuir,
не должны принуждаться к изучению учебной программы, навязанной оккупационными властями.
no ser obligados a cursar un plan de estudios impuesto por las autoridades de ocupación.
на поддержку своего законного требования положить конец навязанной правительством Соединенных Штатов экономической, торговой и финансовой блокаде.
fin al bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por el Gobierno de los Estados Unidos.
Специальному комитету сообщили, что муниципалитет Иерусалима отказался выдать разрешения на строительство для двух районов деревни Аль- Валаджа, находящихся в пределах односторонне навязанной муниципальной границы.
El Comité Especial fue informado de que la municipalidad de Jerusalén se ha negado a expedir permisos de construcción para dos vecindarios de Al Walaja que están situados en su límite municipal, impuesto unilateralmente.
Что миграция является одним из основных компонентов глобализации, навязанной финансовым капитализмом,
Destacó que la migración es un componente básico de la globalización impuesto por el capitalismo financiero,
в неустойчивой неолиберальной экономической модели, навязанной странам Юга.
del insostenible modelo económico neoliberal impuesto a los países del Sur.
финансовой блокады, навязанной Соединенными Штатами Америки против Кубы.
comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos de América contra Cuba.
порядка в Южной Африке, который положил бы конец системе апартеида, навязанной более четырех десятилетий назад.
un orden que pusiera fin al sistema del apartheid que fuera impuesto hacía más de cuatro decenios.
В этой связи продолжение навязанной моей стране войны является реальным препятствием для всех программ по обеспечению благополучия детей из-за упорного нежелания террористического повстанческого движения прислушаться к неоднократным призывам нашего правительства о безоговорочном прекращении огня.
En este sentido, la persistencia de la guerra impuesta a mi país es un verdadero obstáculo para todos los programas que favorecen el bienestar de los niños, debido a la renuencia de los movimientos rebeldes terroristas a responder a los reiterados llamamientos de mi Gobierno en pro de una cesación incondicional del fuego.
Во всем мире из-за навязанной им неолиберальной политики ежедневно умирают 40 тыс. человек, но их смерть отражается лишь в данных безымянной статистики,
En todo el mundo 40.000 personas mueren a diario a causa de las políticas neoliberales impuestas, pero se trata simplemente de cifras,
Результатов: 86, Время: 0.0682

Навязанной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский