НАГЛЯДНОСТИ - перевод на Испанском

visibilidad
видимость
значимость
наглядность
осведомленность
заметности
авторитета
заметной
роли
информированности
внимания
título ilustrativo
качестве примера
качестве иллюстрации
наглядности
качестве примера можно привести

Примеры использования Наглядности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
будут упоминаться в нем для наглядности.
con los recursos humanos, salvo con fines ilustrativos.
способствуя повышению уровня соответствия и наглядности, ведет к нежелательной негибкости
a que ese proceso, aunque aumenta la pertinencia y la visibilidad, crea una rigidez que es de lamentar
взаимодополняемости и наглядности, различных компонентов национальной системы защиты прав человека( Бутан).
mediante un mayor grado de integración, complementariedad y visibilidad, los diferentes componentes de su sistema nacional de protección de los derechos humanos(Bhután);
ранее, не поддаются прямому сопоставлению и представлены для наглядности.
antes no son directamente comparables pero se proporcionan a título ilustrativo.
впредь ее существенной значимости, большей наглядности и транспарентности ее деятельности.
velar por que siguiera teniendo importancia sustantiva, más visibilidad y más transparencia.
другим заинтересованным сторонам для повышения осведомленности и наглядности проблем в области прав человека,
a otros interesados una plataforma para sensibilizar y dar visibilidad a los retos en materia de derechos humanos a los que se enfrentan esas personas,
предложил при разработке программы работы для любых межсессионных совещаний обратить внимание на повышение наглядности информации от заинтересованных субъектов
al formular el programa de trabajo para cualquier reunión entre períodos de sesiones, se tomara en consideración un aumento de la visibilidad de los interesados directos
Любое кажущееся отсутствие транспарентности и наглядности в деятельности учебных учреждений следует рассматривать с позиций самого учреждения и соответствующего директивного органа,
Toda posible falta de transparencia y visibilidad de las actividades de las instituciones de formación debería considerarse desde el punto de vista de la institución de que se trate
Генеральной Ассамблее и директивным органам других участвующих в ОИГ организаций следует принять решение о рассмотрении всех основных вопросов подготовки кадров в рамках единого пункта своих соответствующих повесток дня с целью повышения транспарентности и наглядности деятельности учебных учреждений
La Asamblea General y los órganos legislativos de las demás organizaciones participantes en la DCI deberían decidir que todas las cuestiones principales en materia de capacitación se examinaran como parte de un mismo tema de sus programas respectivos a fin de mejorar la transparencia y visibilidad de las actividades de las instituciones de formación y, a el mismo tiempo,
расширение доступности и наглядности системы договорных органов посредством организации вебтрансляций открытых заседаний;
el aumento de la accesibilidad y visibilidad de el sistema de tratados a través de la transmisión por Internet de reuniones públicas;
Продолжает генерировать наглядность и поддержку гражданское общество.
La sociedad civil sigue generando visibilidad y apoyo.
Извини за такую наглядность.
Siento lo de esa visión.
Спасибо за наглядность.
Gracias por la representación.
Спасибо за наглядность.
Gracias por la visualización.
Большая наглядность запланированных расходов,
Una mejor visibilidad de los gastos previstos,
Web- сайт ЭКЛАК был устроен таким образом, чтобы повысить наглядность и доступность предлагаемой продукции.
El sitio de la CEPAL en la web fue estructurado de modo que aumentara la visibilidad y la disponibilidad de los productos.
Он/ она должен/ должна обеспечивать руководство и наглядность, необходимые для успешного пропагандирования ПД.
Esa persona debe asegurar el liderazgo y la visibilidad necesarios para promover eficazmente el programa de acción.
Опыт осуществления миротворческих операций Организации Объединенных Наций в Африке в отчетном году подтверждает это со всей наглядностью.
La experiencia de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en África durante el año que se examina lo demuestra de forma fehaciente.
Весьма важна наглядность; общественности должно быть ясно,
La visibilidad es importante; el público debe tener claro que
Целью Конференции было повысить наглядность и доступность информации о женщинах на глобальном
El objetivo de la Conferencia era mejorar la visibilidad y el acceso a la información sobre la mujer en los planos mundial
Результатов: 46, Время: 0.343

Наглядности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский