НАЖАЛ - перевод на Испанском

apretó
нажимать
сжать
затянуть
стиснуть
давить
прожевать
жать на
presioné
давить
добиваться
настаивать
оказать давление
оказания давления
нажать
заставить
надавить
подтолкнуть
прижать
pulsó
нажимать
щелкнуть
нажатия
щелчок
пульсар
oprimí
угнетать
угнетения
нажать
подавить
притеснять
el botón
кнопка
пуговица
выключатель
кнопочку
apreté
нажимать
сжать
затянуть
стиснуть
давить
прожевать
жать на
presionó
давить
добиваться
настаивать
оказать давление
оказания давления
нажать
заставить
надавить
подтолкнуть
прижать
apretaste
нажимать
сжать
затянуть
стиснуть
давить
прожевать
жать на
apretara
нажимать
сжать
затянуть
стиснуть
давить
прожевать
жать на
al botón

Примеры использования Нажал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я прикинул варианты и нажал на курок.
Evalué las opciones y apreté el gatillo.
Ладно, можети не он нажал на курок.
De acuerdo. Puede que él no apretara el gatillo.
Они использовали оружие во время секса и один из них нажал на курок.
Ellos ponían sus armas en mi sexo y uno de ellos apretó el gatillo.
Судя по всему, один из них нажал в лифте все кнопки.
Al parecer uno de ellos presionó todos los botones del ascensor.
Эриксон даже не нажал на курок!
¡Erikson probablemente ni apretara el gatillo!
Кто нажал на цоколь?
¿Quién oprimió sótano?
Ты нажал кнопку?
¿Tú presionaste el botón?
Я только что нажал Enter, и послал wi- fi лучи в путь.
Acabo de apretar enter, enviandolo a travez de los rayos wi-fi.
Ты только что нажал на кнопку, Том.
Acabas de pulsar el botón, Tom.
Когда я нажал ту кнопку на моих часах… дело было не в тебе.
Yo pulsando aquel botón en mi reloj… no tuvo nada que ver contigo.
Наверное, нажал на кнопку перед выходом.
Debí presionar el botón antes de salir.
Медвежонок нажал красную кнопку.".
El Sr. Brum pulsa un botón rojo.".
Ручным переключателем… нажал кнопку и бум?
Interruptores…¿pulsan el botón y bum?
Нажал Сковорода.
Sartén presionado.
Нажал Вок.
Presionado Wok.
Должно быть, нажал не ту кнопку.
Debo de haber pulsado el botón equivocado.
Зная, что я своей собственной рукой нажал ту злополучную кнопку.
El saber que fue mi propia mano la que oprimió el botón.
Ты хоть знаешь, какую кнопку нажал?
¿Acaso sabes cuál botón oprimiste?
Я только нажал кнопку.
Yo sólo pulsé el botón.
Я не знаю, на какую кнопку я только что нажал, но это было потрясающе.
No sé qué botón acabo de pulsar, pero ha sido increíble.
Результатов: 132, Время: 0.4158

Нажал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский