PULSANDO - перевод на Русском

нажав
pulsando
haciendo clic
presione
apretando
нажатием
pulse
hacer clic
pulsación
clic
щелкнув
pulsando
haciendo clic
щелчок
clic
pulsación
pulsando
click
un chasquido
кнопкой
botón
pulsando
нажмите
pulse
presione
haga clic
apriete
pinche
oprima
haga click
botón
нажимая
pulsando
presionando
нажатие
pulse
hacer clic
pulsación
clic
щелчком
clic
pulsación
pulsando
click
un chasquido
щелкните
pulse
haga clic
pinche
haga click

Примеры использования Pulsando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
muestra un diálogo que se debe cerrar pulsando.
выводу диалогового окна, которое нужно закрыть кнопкой.
Inserta un campo de texto que podrá abrir y editar pulsando sobre él en el documento.
Вставляет текстовое поле, которое можно открыть и редактировать, щелкнув его в документе.
Las acciones" Advertencia" e" Información" muestran un diálogo que se puede cerrar pulsando.
Действия" Предупреждение" и" Информация" приводят к выводу диалогового окна, которое можно закрыть кнопкой.
Puede ir hacia atrás, a la última carpeta abierta, pulsando sobre el botón Atrás, o ir hacia la carpeta superior pulsando sobre el botón Arriba.
Чтобы перейти назад к последней открытой папке, нажмите кнопку Назад, а чтобы перейти на одну папку выше- нажмите кнопку Вверх.
Puede añadir una descripción de un tipo de expresión regular(eg;« HTTP URL») pulsando con el botón izquierdo del ratón en la columna Descripción.
Вы можете добавить описание к регулярному выражению( eg; HTTP URL), щелкнув левой кнопкой мыши на столбце Описание.
Puede pasar por todos los documentos abiertos pulsando Alt+Izquierda o Alt+Derecha.
Вы можете переключаться между открытыми документами, нажимая Alt+ Стрелка влево
Pulsando en el botón de imagen y seleccione la nueva imagen a través del diálogo selector de imagen.
Нажмите на кнопку и выберите изображение с помощью диалогового окна.
puede colocar más cartas en los montones de juego, pulsando en el mazo.
вы можете получить новую группу карт, щелкнув по остатку колоды.
Pulsando sobre este botón guardará todas las modificaciones de & kde;.
Нажатие этой кнопки сохранит все изменения в& kde;.
A alguien se le ocurrió la brillante idea de producir sonidos pulsando pequeñas palancas con nuestros dedos,
Кому-то пришла в голову блестящая мысль вызывать звуки, нажимая пальцами на маленькие рычажки.
Puede configurar & kscd; pulsando el botón Extras.
Для настройки& kscd; нажмите кнопку Меню Это вызовет меню,
Podrá seleccionar la altura ideal de filas pulsando dos veces en la línea divisoria bajo la fila.
Выберите оптимальную высоту строки, дважды щелкнув разделитель, находящийся ниже строки.
Asentir la alarma pulsando sobre el botón Cerrar.
Для принятия напоминания нажмите кнопку Закрыть.
Las expresiones regulares definidas por el usuario se pueden borrar o renombrar pulsando el botón derecho del ratón sobre ellas en la lista.
Регулярные выражения, определяемые пользователем, могут быть переименованы или удалены щелчком правой кнопки мыши на их названии в списке и выбором соотв.
Introduzca el nombre de la persona que ha tomado prestados los elementos. Pulsando el botón podrá seleccionarlo de la libreta de direcciones.
Введите имя человека, которому вы дали долг. Если хотите выбрать человека из вашей адресной книги, нажмите на кнопку.
Abrir un archivo de base de datos de & kexi; pulsando en el icono del archivo. kexi.
Открытие существующего файла баз данных& kexi; щелчком на файле. kexi в проводнике.
P, li{white-space: pre-wrap;} Cambie el color de fondo pulsando aquí y elija el nuevo color en el diálogo de color.
P, li{ white- space: pre- wrap;} Для изменения цвета фона нажмите здесь и выберите новый цвет в диалоговом окне выбора цвета.
configurar este hardware pulsando el botón Configurar.
Для настройки оборудования нажмите кнопку Настроить.
Si el documento tiene un índice, pulsando en un elemento del índice se desplazará a la página a la que esté enlazado este elemento.
Если у документа имеется содержание, щелчки на элементах содержания будут переносить вас к соответствующим страницам документа.
Mi suposición es que siguió pulsando el botón.
думаю, он продолжил нажимать на кнопку.
Результатов: 165, Время: 0.0757

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский