НАЖАВ - перевод на Испанском

pulsando
нажимать
щелкнуть
нажатия
щелчок
пульсар
haciendo clic
щелчок
кликнуть
щелкнуть
нажать
нажатием
щелкать
кликать
presione
давить
добиваться
настаивать
оказать давление
оказания давления
нажать
заставить
надавить
подтолкнуть
прижать
apretando
нажимать
сжать
затянуть
стиснуть
давить
прожевать
жать на
pulse
нажимать
щелкнуть
нажатия
щелчок
пульсар
pulsar
нажимать
щелкнуть
нажатия
щелчок
пульсар

Примеры использования Нажав на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наконец, нажав на центральную иконку вы можете выбрать фильтр для ваших фото.
Finalmente, hacer clic en la opción del centro te permite elegir un filtro para tu foto.
Чтобы президент сумел взорвать миллионы людей, нажав на кнопку, он обязан извлечь ключ,
Para que el presidente pueda volar a millones de personas presionando un botón, debe extraer esa llave
Мама, я подарю тебе жизнь так же, как, я думаю, ты подарила жизнь мне: нажав Alt+ F5 несколько раз!
Mamá, voy a darte vida de la forma que me supone que tu me las diste Por presionar Alt-F5 repetitivamente!
Теперь нажав Run( Запуск), мы видим, что у нас есть 70 560 минут.
Ahora pinchamos en"Run", y vemos que tenemos 70,560 minutos.
И тогда мы можем остановить его, нажав снова продолжая Box- Counting Go в любое время.
Luego podemos detenerlo seleccionando el boton"boxcounting go" en cualquier momento.
остановить меня ты сможешь, только нажав на спусковой крючок.
la única forma de evitarlo es apretando ese gatillo.
Единственный способ избежать этого- закрыть левую дверь, нажав клавишу« A»
La única forma de evitarlo es cerrando la puerta izquierda, pulsando la tecla"A" del teclado,
Я собираюсь поставить машину в обрабатывать Jog режим, нажав клавишу[ рукой толкать]нажимать клавишу[ ВОЗМЕСТИТЕ].">
Voy a poner la máquina en el modo de manejar Jog pulsando la tecla[mano JOG]pulse la tecla[OFFSET].">
обновив сведения на странице« Информация о сбое». Подробности можно узнать в Руководстве по Мастеру сообщений об ошибках, нажав кнопку Справка.@ info.
recargando el fallo en la página de la traza inversa. Puede obtener ayuda con la guía de reporte de errores haciendo clic en el botón Ayuda. @info.
Нажав эту кнопку, вы сможете выбрать гарнитуру,
Presione este botón para escoger el tipo de letra,
Если вы загрузили электронную таблицу, которая была создана с использованием другой локали, то нажав на кнопку Применить формат текущей локали на этой странице вы преобразуете ее к вашим настройкам локали.
Si ha cargado una hoja de cálculo que se generó usando un locale diferente, pulsando el botón Actualizar opciones locales en esta página se actualizará para que se amolde a las preferencias locales que están definidas en & kcontrolcenter;
Вы можете удалить каталоги из списка, нажав кнопку Удалить.
Puede eliminar directorios haciendo clic en el botón Eliminar.
Вы также можете скопировать изображение в буфер обмена, нажав Ctrl+ C.
También puede copiar la imagen al portapapeles pulsando Ctrl+C.
Вы можете повторить последнее построение просто нажав клавишу' Z';
Puede repetir la última construcción con tan solo pulsar la tecla« Z»,
вы доверяете отправителю этого сообщения, можете включить показ HTML, нажав здесь.
se fía del remitente puede activar la visualización de HTML para este mensaje pulsando aquí.
из диалога настроек фильтров, не внося изменений, нажав на кнопку Отмена.
siempre puede usted pulsar el botón Cancelar para deshacer los cambios.
Можно легко вернуться к стандартным настройкам, нажав кнопку По умолчанию.
Podrá volver fácilmente a la configuración predeterminada pulsando el botón Predeterminado.
вы сможете выбрать цвет, нажав на кнопку.
puede elegir el color pulsando el botón.
Мы вступаем в эпоху, где террориста можно остановить, просто нажав кнопку, и находясь за тысячи километров,
Estamos entrando en una era en la cual podemos detenerlo con solo presionar un botón a 1600 km de distancia
скопировав в буфер обмена, нажав на значок Evernote в меню и выбрав пункт" Вставить
la información que quieras, copiarla, hacer clic en el ícono de capturas de Evernote en la barra de menú
Результатов: 85, Время: 0.1209

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский