PRESIONANDO - перевод на Русском

оказывать давление
presionar
ejercer presión
ejercer influencia
давить
presionar
presión
empujar
apretar
настаивать
insistir
exigir
presionar
insistencia
instando
sosteniendo
pidiendo
нажав
pulsando
haciendo clic
presione
apretando
оказания давления
presionar
ejercer presión sobre
presión
coacción
оказывать нажим
presionando
ejerciendo presión
надавим
presionamos
давит
presionar
presión
empujar
apretar
оказывая давление
presionar
ejercer presión
ejercer influencia
прессования
presionando
prensado

Примеры использования Presionando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
encontraron metralla presionando mi médula espinal. La sacaron.
что шрапнель давит на спинной мозг, и вытащили ее.
No es eso,¿por qué me estas presionando?
Ты давил на меня не из за этого?
La activas presionando 05.
Включается по нажатии 05.
Se ha seguido presionando a los defensores y activistas de los derechos humanos.
Сохранялось давление на правозащитников и активистов.
Presionando a la testigo.
Давление на свидетеля.
Deacon no tengo orden de eliminarte amigo pero si sigues presionando.
Дикон, мне не приказывали убивать тебя, но если будешь нарываться.
Sí que suena como un tumor presionando el nervio auditivo.
Определенно, звучит как опухоль, давящая на слуховой нерв.
Tenemos que seguir presionando a Moscú.
Нам нужно продолжать давление на Москву.
Vino detrás de mí, presionando su cuerpo contra el mío.
Он подошел ко мне сзади, прижавшись своим телом к моему.
Sigue presionando.
Продолжай держать.
Podríamos acabar con el terrorismo presionando algunas teclas!
Мы могли бы ликвидировать терроризм, нажав на пару клавиш!
Tienes que seguir presionando la pierna.
Тебе нужно продолжать давить на ногу.
dijo que siguiera presionando a sus jefes sobre Héctor,
что продолжает давить на своих боссов по делу Гектора.
El Gobierno continuará presionando a favor del aumento de la edad de matrimonio,
Правительство будет продолжать настаивать на повышении возраста вступления в брак,
Cuando dejamos de una de las ruedas, las barras transversales seguirán presionando los radios de la rueda libre alrededor.
При блокировке одного колеса крестовой элемент продолжит давить на штыри свободного колеса.
En numerosas reuniones con funcionarios gubernamentales, el ACNUDH siguió presionando a favor de la existencia de un proceso de nombramientos transparente y consultivo.
В ходе многочисленных встреч с государственными чиновниками УВКПЧ продолжало настаивать на транспарентном и консультативном характере процесса назначения членов Комиссии.
Para que el presidente pueda volar a millones de personas presionando un botón, debe extraer esa llave
Чтобы президент сумел взорвать миллионы людей, нажав на кнопку, он обязан извлечь ключ,
nosotros seguiremos presionando y vamos a empapelar a Spires.
мы будем продолжать давить, и мы прижмем Спаерса к ногтю.
Y sigue presionando- infructuosamente- a favor de la destitución de Ahtisaari para prolongar las conversaciones de Viena.
И они продолжают настаивать( безуспешно) на отстранении Ахтисаари для того, чтобы продолжить венские переговоры.
han puesto esa energía fuera del alcance de la mayoría de las naciones creando monopolios y presionando al OIEA.
закрыли доступ к такой энергии большинства государств путем учреждения монопольных прав и оказания давления на МАГАТЭ.
Результатов: 156, Время: 0.0839

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский