ДАВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

presión
давление
нажим
напряжение
нагрузка
воздействие
давить
стресс
напор
принуждения
presionado
давить
добиваться
настаивать
оказать давление
оказания давления
нажать
заставить
надавить
подтолкнуть
прижать
presiones
давление
нажим
напряжение
нагрузка
воздействие
давить
стресс
напор
принуждения
presionando
давить
добиваться
настаивать
оказать давление
оказания давления
нажать
заставить
надавить
подтолкнуть
прижать
presionar
давить
добиваться
настаивать
оказать давление
оказания давления
нажать
заставить
надавить
подтолкнуть
прижать

Примеры использования Давление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У папы будет высокое давление, усталость, перемены настроения.
Papi va a tener la presión sanguínea alta, agotamiento, cambios de humor.
Чтобы снизить давление, я встретилась со всей командой.
Para aliviar la tensión, salí con todo el equipo.
Он жалуется на давление в груди и сильную головную боль.
Se quejaba de presion en el pecho y dolores de cabeza.
Давление упало до 90.
Presion Sanguinea a 90 sistolica.
Давление упало до 36.
Presion sanguinea bajo a 36.
Частота сердцебиения и давление Дэниела тоже растут.
El pulso de Daniel y su tensión también se están incrementando.
Давление пунша сервопривода.
Prensa de sacador serva.
Давление и температура понижаются.
La presión sanguínea y la temperatura están bajando.
Давление вашего друга нестабильное, кислород низкий.
La presión sanguínea de tu amigo es inestable, bajan los niveles de oxígeno.
Давление не определяется.
BP no ha de registrarse.
Давление оно сжигает дома раскалывает семью на две.
Bajo presión**Que quema un edificio a cenizas**Separa una familia en dos*.
Давление упало до 50.
La presión sanguínea sistólica bajo a 50.
У нее было прекрасное давление все это время… 130 на 80.
Su presión sanguínea ha sido perfecta todo el tiempo… 130 sobre 80.
Давление и кислород падают.
La presión sanguínea y la saturación están cayendo.
Давление упало до 40.
La presión sanguínea ha caído a 40.
Давление все еще падает. 60 на 40.
La tensión sigue cayendo. 60/40.
Давление кислорода снижается равномерно.
Presion de oxigeno disminuyendo gradualmente.
Давление стабильное.
La presion esta estable.
Это замок давление- выпуская его мог бы срабатывает открытие механизма.
Es una cerradura a presión, liberarla puede haber activado el mecanismo de apertura.
Его давление менялось?
¿Fue su presion sanguinea?
Результатов: 6350, Время: 0.1606

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский