НАЖИМОМ - перевод на Испанском

presión
давление
нажим
напряжение
нагрузка
воздействие
давить
стресс
напор
принуждения
presiones
давление
нажим
напряжение
нагрузка
воздействие
давить
стресс
напор
принуждения

Примеры использования Нажимом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Весь исторический процесс конфронтации между КНДР и США дал последним понять, что одной политической угрозой, нажимом и экономической блокадой, предпринимаемых под предлогом ядерного вопроса, не возможно разрушить социалистический строй, в центре внимания которого стоят народные массы.
A través de todo el curso histórico de enfrentamiento con la RPDC, EE.UU. se dio cuenta de que no podía derrocar el sistema socialista centrado en las masas populares tan sólo con amenazas y presiones político-militares y bloqueos económicos perpetrados bajo la etiqueta del asunto nuclear.
Таиланд попрежнему сталкивается с растущим нажимом в ответ на использование им принудительного лицензирования.
Tailandia sigue sufriendo una presión cada vez mayor en respuesta a su utilización de las licencias obligatorias.
написанной после Второй мировой войны под сильным нажимом США и в результате глубокого осмысления событий войны, которую страна вела на Тихом океане.
fue creada después de la Segunda Guerra Mundial bajo fuerte presión estadounidense y en una atmósfera de profunda autoreflexión sobre la Guerra del Pacífico.
Нельзя не отметить, что Совет Безопасности под нажимом Соединенных Штатов поднял вопрос о запуске нашего мирного спутника,
Lo que no puede soslayarse es el hecho de que el Consejo de Seguridad, obligado por los Estados Unidos, planteó el hecho
ничтожными все имущественные сделки, произведенные под нажимом оккупационного режима в порядке расовых или политических преследований.
sin validez todas las transacciones de bienes inmuebles efectuadas bajo la presión ejercida por el régimen ocupante como consecuencia de las persecuciones raciales o políticas.
полученных с применением жестокого обращения или под нажимом.
prueba las confesiones obtenidas bajo coacción o malos tratos.
Города находятся под постоянным нажимом в силу демографических,
Las ciudades y los centros urbanos estaban bajo la presión incesante de los cambios demográficos,
участвовать в судебном процессе; что признания были получены под нажимом; и что отсутствовала возможность для перекрестного допроса свидетелей.
a las confesiones obtenidas bajo coacciones; a que el abogado designado por la familia del acusado no pudiera participar en el proceso; y a la imposibilidad de repreguntar a los testigos durante la vista.
Господин Полк. Чему обязана такому нажиму?
Señor Polk.¿A qué debo la presión?
Особенно подвержены нажиму судьи, ведущие политические процессы.
Las presiones son particularmente intensas en el caso de los jueces que intervienen en juicios de carácter político.
Все это происходило в условиях относительно мягкого инфляционного нажима.
Todo ello tuvo lugar en un contexto de presiones inflacionarias relativamente favorables.
В-третьих, сохранялись протекционистский нажим и торговые трения.
En tercer lugar, persistieron las presiones proteccionistas y las fricciones comerciales.
( 2) Акции военного нажима 151.
(2) Maniobras para la presión militar.
Кассового ручного нажима открытая.
Abierto la caja registradora empuje manual.
Родители и родственники практикуют неослабный нажим и эмоциональный шантаж, чтобы принудить девушку к нежеланному браку.
Los padres y los parientes ejercen una presión implacable y recurren al chantaje afectivo para obligar a la niña a contraer un matrimonio no deseado.
Степень бюджетного нажима существенно варьируется по странам,
La presión fiscal varía considerablemente dependiendo de los países,
При всей необходимости противодействия инфляционному нажиму денежно-кредитная и бюджетно- финансовая политика должны учитывать
Si bien es preciso contener las elevadas presiones inflacionistas, la política monetaria
Я вполне отдаю себе отчет, что нажим в пользу прогресса по пути к высшей цели- ядерному разоружению не исчезнет.
Soy plenamente consciente de que no desaparecerá la presión en favor del progreso hacia el objetivo supremo del desarme nuclear.
Из доклада следует, что биоразнообразие в морской среде подвергается все большему нажиму из наземных источников загрязнения, источников загрязнения на судах
En el informe se hace evidente que la diversidad biológica marina enfrenta cada vez más presiones de las fuentes de contaminación terrestres,
Мы не должны, поддавшись нажиму, принимать политические меры, от которых мы обыкновенно воздержались бы.
Debemos resistir las presiones para tomar medidas políticas que en circunstancias normales evitaríamos.
Результатов: 53, Время: 0.0427

Нажимом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский