НАЗИРА - перевод на Испанском

nazir
назир
назира , он
nasir
насир
назир

Примеры использования Назира на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я знаю только одно, что мы должны узнать у Броуди то, что он знает, прежде чем люди Назира поймут, что он пропал.
Lo que sé es que tenemos que hacer que Brody nos diga lo que sabe antes de que la gente de Nazir note su desaparición.
Они хотели бы, в частности, поблагодарить Назира Камаля, который выполнял функции Секретаря Группы;
En particular, desean dar las gracias al Sr. Nazir Kamal, que actuó como Secretario del Grupo,
После взрыва, группа Назира оставила машину рядом с Лэнгли,
Despues de la explosion, la red de Nazir abandono un coche junto a Langley,
в связи с правозащитной деятельностью Сиеда Назира Гилани.
supuestamente por las actividades de Syed Nazir Gilani en pro de los derechos humanos.
замужем за командующим Хезболлы, внезапно появляется как гром среди неба, обещая Абу Назира экс- агенту, который, как известно, был им одержим.
una informante que lleva años casada con un comandante de Hezbollah sale de la nada prometiendo Abu Nazir a una ex-agente que se sabe que está obsesionada con ese hombre.
Я также хотел бы особо поблагодарить гна Назира Камаля, гна Сайцзиня Чжана,
También quisiera dar las gracias concretamente a los Sres. Nazir Kamal, Shiyun Sang,
Департамент по вопросам разоружения, Назира Камаля, сотрудника Сектора обычных вооружений,
al Sr. Nazir Kamal, que actuó como Secretario del Grupo,
Задержание гна Назира Хамзы Магида АльМагеда является произвольным и подпадает под категории I, II и III по классификации,
La privación de libertad del Sr. Nazir Hamza Magid Al Maged es arbitraria por cuanto se inscribe en las categorías I,
В частности они хотели бы поблагодарить начальника Сектора обычных вооружений Департамента по вопросам разоружения Жоау Хонвану, Назира Камаля, который выполнял функции секретаря Группы,
En particular dan las gracias al Sr. João Honwana, Jefe de la División de Armas Convencionales del Departamento de Asuntos de Desarme, al Sr. Nazir Kamal, que actuó
дядей Сиеда Назира Гилани, представителя неправительственной организации" Всемирное общество виктимологии" при Организации Объединенных Наций.
de Syed Nazir Gilani, representante ante las Naciones Unidas de la organización no gubernamental Sociedad Mundial de Victimología.
Изложенные выше утверждения были препровождены Рабочей группой правительству Саудовской Аравии 9 июля 2012 года с просьбой представить в ответе на них подробные сведения о текущем положении гна Назира Хамзы Магида АльМагеда
El Grupo de Trabajo transmitió estas alegaciones al Gobierno de la Arabia Saudita el 9 de julio de 2012, solicitando que le proporcionase, en su respuesta, información detallada sobre la situación actual del Sr. Nazir Hamza Magid Al Maged
На 10м заседании Рабочая группа заслушала выступление Назира Камаля из Департамента по вопросам разоружения,
En la décima sesión, el Grupo de Trabajo escuchó una exposición del Sr. Nazir Kamal, del Departamento de Asuntos de Desarme,
Мохаммеда Юсуфа Мира, Назира Ахмада Дара
Mohammed Yousuf Mir, Nazir Ahmad Dar
Фатима, скажи мне, что ты знаешь о Абу Назире.
Fatima, dime qué sabes de Abu Nazir.
Ну, тогда давай просто передадим наш планшет прямо в руки Абу Назиру.
Entonces igualmente podríamos entregarle nuestro libro de jugadas directamente a Abu Nazir.
Спасибо тебе, мы так близко подобрались к Абу Назиру, и в процессе уничтожили двух из его высших офицеров.
Gracias a ti hemos llegado a estar así de cerca de Abu Nazir, y hemos abatido a dos de sus principales tenientes en el proceso.
В южных районах Судана более 4000 беспризорных детей размещаются в школе в Палатаке и еще 1300- в Назире.
En el sur del Sudán hay más de 4.000 niños no acompañados en una escuela de Palataka y otros 1.300 en Nasir.
Через три дня ее осведомитель вдруг сообщает о Назире. впервые за семь лет!
Tres días después, una de sus agentes da noticias de la primera aparición de Nazir en siete años!
вы ничего не скажете Абу Назиру, о нашем маленьком соглашении.
usted no dice nada a Abu Nazir sobre nuestra pequeña reunión.
Которые продали меня командиру Аль-Каиды- Абу Назиру, который руководил террористической ячейкой по ту сторону Сирийской границы, где я был в плену в течение восьми лет.
Esas fuerzas me vendieron a un comandante de Al-Qaeda, Abu Nazir, el cual operaba una célula terrorista desde el otro lado de la frontera Siria donde estuve capturado durante más de ocho años.
Результатов: 103, Время: 0.0379

Назира на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский