НАПЕЧАТАТЬ - перевод на Испанском

imprimir
печать
печатать
печатание
распечатывать
издания
распечатки
отпечатаны
распечатывания
типографское
publicar
публиковать
издание
размещать
подготовить
напечатать
опубликовать
публикации
опубликования
издать
выпустить
escribir
писать
написание
записывать
печатать
ввод
сочинять
письмо
impresa
печать
печатать
печатание
распечатывать
издания
распечатки
отпечатаны
распечатывания
типографское
imprime
печать
печатать
печатание
распечатывать
издания
распечатки
отпечатаны
распечатывания
типографское
tipear
печатать
impreso
печатных
напечатан
форме
отпечатано
бумажном
распечатала
распечатки

Примеры использования Напечатать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мои партнеры потратили много денег, чтобы напечатать эти баннеры.
Mis socios se gastaron mucho dinero imprimiendo esos carteles.
Странно, что ты позволил его напечатать.
Me sorprende que hayas permitido que esto se imprimiera.
И вы собирается это напечатать?
¿Y eso es lo que publicarás?
Он никогда не сможет это теперь напечатать.
Ahora nunca lo publicará.
Если ты это сделаешь, мы сможем это напечатать и оставить тебя как репортера.
Hazlo, imprimiremos esto y seguirás como periodista.
Я предлагаю нам напечатать свою собственную валюту, понятно?
Propongo que imprimamos nuestra propia moneda,¿bien?
Можешь напечатать это на своей футболке.
Deberías poner eso en una remera.
Они собираются напечатать" Воплощение".
Van a publicar"Prosopopeia".
Как они посмели напечатать на обложке Зэка?
¿Cómo se atreven a poner a Zach en la tapa de una revista?
Если бы мы могли напечатать еще чеков- Т. С.
Ojalá pudiéramos emitir algunos T.C. más.
А если это стоит напечатать, это никого ни хрена не касается.
Y si vale la pena imprimirlo, entonces no es el maldito asunto de mas nadie.
Жаль напечатать не сможем.
Una pena que no podamos publicarlo.
И вы собираетесь об этом напечатать?
¿Y usted va a publicar esta información?.¿Se?
это было Ваше решение напечатать карикатуру, мистер Клэй.
fue decisión suya poner la viñeta, Sr. Clay.
Он знает про письмо и собирается его напечатать.
Sabe que hay una carta, y la va a publicar.
Теперь мы даже не можем напечатать собственные фальшивые деньги?
¿Ahora ni siquiera podemos hacer nuestro propio dinero falso?
Знаешь, что еще надо напечатать на визитке?
¿Sabes que más deberías poner en una tarjeta de visita?
Не важно, я уверена, что смогу снова его напечатать.
No importa. Seguro que puedo conseguir otra copia.
Да, это то, что ты велел мне напечатать на открытке.
Sí, es lo que me dijiste que pusiera en las tarjetas.
Я могу это напечатать.
Quizá imprima eso.
Результатов: 160, Время: 0.4042

Напечатать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский