Примеры использования
Наркозависимости
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
об употреблении наркотиков и научно обоснованного лечения наркозависимости и услуг по уходу в регионе.
consumo de drogas y de servicios de eficacia comprobada para el tratamiento y la atención de los drogodependientes en la región.
касающаяся разработки международных стандартов лечения наркозависимости.
se empezaron a elaborar normas internacionales sobre el tratamiento de la drogadicción.
Душан Чаплович, заместитель председателя правительства и председатель совета министров по наркозависимости и контролю над наркотиками Словакии.
Dušan Čaplovič, Viceprimer Ministro y Presidente del Consejo de Ministros de Eslovaquia para la Drogodependencia y la Fiscalización de Drogas.
Обратиться к государствам- членам с настоятельным призывом поддерживать меры этого субрегиона по профилактике и лечению наркозависимости и ВИЧ/ СПИДа;
Instar a los Estados Miembros a que presten apoyo a la subregión en la prevención y tratamiento del uso indebido de drogas y el VIH/SIDA;
которая рассматривается в качестве одного из наиболее эффективных методов лечения наркозависимости, ограничен препятствиями бюрократического характера.
el acceso a la terapia de sustitución de opiáceos, considerada uno de los métodos más eficaces para el tratamiento de la toxicomanía.
Лечение в качестве альтернативы уголовным наказаниям- это одна из областей, где будут действовать международные стандарты лечения от наркозависимости, разработка которых была инициирована УНП ООН в рамках технических консультаций, проведенных в декабре 2014 года.
El tratamiento como medida sustitutiva de las sanciones de la justicia penal será una de las cuestiones previstas en las normas internacionales sobre el tratamiento de la drogodependencia, cuya elaboración inició la UNODC mediante una consulta técnica en diciembre de 2014.
противоречащее всему тому, что мы знаем о наркозависимости.
oposición que va contra todo lo que se sabe sobre la adicción.
социально-экономических услуг группам населения, уязвимым для наркозависимости, ВИЧ/ СПИДа
económicos básicos y pertinentes a la población vulnerable a la drogodependencia, el VIH/SIDA y la delincuencia,
которые осуществляют мероприятия по лечению наркозависимости, реабилитации и социальной реинтеграции наркоманов в соответствии с принципами эффективности, определенными в международной научной литературе).
que impulsan iniciativas relacionadas con el tratamiento de la drogadicción, la rehabilitación y la reinserción social ajustadas a los principios de eficacia señalados en la bibliografía académica internacional).
снижение физической активности, различные формы наркозависимости и прочее.
una reducida actividad física y diversas formas de adicción.
Ii Число стран, получающих помощь от ЮНОДК, которые осуществляют научно обоснованные мероприятия по лечению наркозависимости, реабилитации и социальной реинтеграции наркоманов в соответствии с надлежащими международными договорами.
Ii Número de países que reciben asistencia de la UNODC para realizar actividades relacionadas con el tratamiento de la drogodependencia, su rehabilitación y la reinserción social acordes con los tratados internacionales pertinentes y basadas en pruebas científicas.
От клиник, предлагающих лечение от наркозависимости, требуют регистрировать наркоманов и предоставлять информацию правоохранительным органам,
Las clínicas de tratamiento contra las drogas estaban obligadas a registrar a los consumidores de drogas y a comunicar esta
его употребление может привести к наркозависимости.
puede causar adicción.
программы лечения от наркозависимости, имеющие официальную регистрацию;
programas acreditados para el tratamiento de la drogadicción;
ЮНОДК также занимается вопросами предупреждения и лечения наркозависимости, сосредоточивая свое внимание на таких уязвимых группах,
La UNODC también se centra en la prevención y el tratamiento del uso indebido de drogas, ocupándose de grupos vulnerables
поездку в Нидерланды и Швецию по вопросам профилактики наркозависимости.
Suecia sobre la prevención del uso indebido de drogas para expertos iraníes de categoría superior.
В 2010 году Министерство национального образования подготовило и осуществило план действий по профилактике наркозависимости среди детей и молодежи в школах
En 2010, el Ministerio de Educación Nacional elaboró el Plan de Acción para la prevención del uso indebido de drogas entre niños y jóvenes
Разрабатывать и финансировать устойчивые программы по профилактике и лечению от алкоголизма и наркозависимости, с учетом частого присутствия фактора злоупотребления психоактивными веществами в делах о насилии в отношении женщин;
Diseñen y patrocinen programas sostenibles de prevención y tratamiento del alcoholismo y otras adicciones, en vista de que la adicción a sustancias es muy presente en los casos de violencia contra la mujer;
положение усугубляет ограниченный доступ к лечению наркозависимости и услугам по профилактике ВИЧ.
agravado por el acceso deficiente al tratamiento de la farmacodependencia y los servicios de prevención del VIH.
Например, можно ли формировать государственно- частные партнерства, ставящие перед собой задачу эффективной реализации программ по профилактике злоупотребления наркотиками и лечению от наркозависимости?
Por ejemplo,¿pueden crearse asociaciones entre el sector público y el sector privado para tomar medidas eficaces en relación con los programas de prevención del uso indebido de drogas y de tratamiento de la farmacodependencia?
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文