toxicomaníadrogadicciónuso indebido de drogasdrogasconsumo de drogasadicción a las drogasestupefacientesuso indebido de estupefacientesuso indebido de sustancias
toxicomaníadrogadicciónuso indebido de drogasdrogasconsumo de drogasadicción a las drogasestupefacientesuso indebido de estupefacientesuso indebido de sustancias
toxicomaníadrogadicciónuso indebido de drogasdrogasconsumo de drogasadicción a las drogasestupefacientesuso indebido de estupefacientesuso indebido de sustancias
toxicomaníadrogadicciónuso indebido de drogasdrogasconsumo de drogasadicción a las drogasestupefacientesuso indebido de estupefacientesuso indebido de sustancias
Примеры использования
Drogadicción
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Se ha creado una comisión nacional para combatir las drogas y la drogadicción, elaborando directrices para todos los órganos estatales
Учреждена национальная комиссия по борьбе с наркотиками и наркоманией, которая разрабатывает руководящие принципы,
Para el Estado Plurinacional de Bolivia es fundamental promover las acciones a favor del deporte en el combate contra la drogadicción y contra el narcotráfico.
Многонациональное Государство Боливия считает крайне важным поощрение действий, направленных на поддержку борьбы с наркозависимостью и наркоторговлей.
el delito cibernético, la drogadicción y el tráfico ilícito de drogas.
как киберпреступность, наркозависимость и незаконный оборот наркотиков.
entre ellos la violencia en las escuelas, la drogadicción y el tráfico de drogas.
включая насилие в школах, наркоманию и торговлю наркотиками.
En septiembre de 2001 creó un comité interministerial para coordinar las políticas en materia de lucha contra las drogas y la drogadicción.
В сентябре 2001 года был создан межминистерский комитет для координации политики по борьбе с наркотиками и наркоманией.
Las principales prioridades establecidas en el Plan Nacional contra la Droga y la Drogadicción para el período 2005-2012 en la esfera del tratamiento son.
Ниже изложены основные приоритеты в области лечения, поставленные в Национальном плане по борьбе с наркотиками и наркозависимостью на 2005- 2012 годы.
entre ellos la violencia en las escuelas, la drogadicción y el tráfico de drogas.
включая насилие в школах, наркоманию и торговлю наркотиками.
convenciones internacionales pertinentes y trabaja para fortalecer su marco jurídico con miras a combatir la drogadicción y el tráfico de drogas.
работает над укреплением собственной правовой базы с учетом необходимости борьбы с наркоманией и наркобизнесом.
La drogadicción debe tratarse no
Наркотическую зависимость следует рассматривать не
Tenía un trabajo en los muelles para costear mi drogadicción, pero logré conservarlo.
Я устроился работать в доки, чтобы хватало денег на наркотики, но остался здесь.
El Comité insta al Estado Parte a adoptar medidas eficaces, tales como campañas de sensibilización y actividades educativas, para luchar contra la drogadicción.
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять эффективные меры по борьбе с наркоманией, такие, как проведение кампаний по повышению осведомленности и просветительская деятельность.
La conexión entre mi drogadicción… y los errores que cometí en relación con Sudomo Han no podrían ser más obvias.
Связь между моей зависимостью и… ошибкой с Судомо Ханом не может быть более очевидной.
Durante la guerra, Varzi venció su drogadicción y sentó la cabeza con su nueva mujer, Norma Colombo.
В ходе войны, Варци смог преодолеть тягу к наркотикам и остепенился, женившись на Норме Коломбо( Norma Colombo).
Los programas de compañeros producen los únicos resultados que han demostrado la existencia de un cambio hacia el objetivo definitivo de reducir la drogadicción.
Программы, в осуществлении которых принимали участие сверстники, принесли результаты, действительно указывающие на достижение конечной цели,- сокращение масштабов злоупотребления наркотиками.
el PNUFID prestará atención a las principales zonas urbanas donde suelen dejarse sentir más los problemas de drogadicción.
региональном уровне будет проводиться прежде всего в тех городских районах, где возможно сосредоточение проблем, связанных со злоупотреблением наркотиками.
Asimismo, el PNUFID prestará ayuda para un proyecto destinado a hacer frente a los crecientes problemas de drogadicción en las provincias de Sichuan y Guizhou(China).
Кроме того, ЮНДКП будет поддерживать проект, направленный на решение обостряющихся проблем, связанных со злоупотреблением наркотиками, в провинциях Сычуань и Гуйчжоу в Китае.
un programa de formación de clínicos internistas especializados en drogadicción.
также программа подготовки клинических ординаторов по специальности" Наркология".
basados en las conclusiones y recomendaciones de esas misiones, para hacer frente al creciente problema de la drogadicción.
рекомендаций этих миссий будут разработаны проекты борьбы с расту- щей проблемой злоупотребления наркотиками.
La Red se ha centrado en la mujer y la drogadicción y ha prestado apoyo psicológico a mujeres y familias.
Организации Сети занимались в первую очередь вопросами положения женщин и злоупотребления наркотиками и осуществляли психологическое консультирование женщин и семей.
enfermedades mentales, drogadicción, alcoholismo, tabaquismo y accidentes;
психических расстройств, злоупотребления наркотиками, злоупотребления алкоголем, табакокурения, травматизма и борьба с ними.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文