НАРКОТИКОВ - перевод на Испанском

drogas
лекарство
препарат
дурь
кокаин
наркотикам
наркоту
наркоманией
наркотическими средствами
наркобизнеса
таблетки
estupefacientes
наркотиками
наркотическое средство
narcóticos
наркотик
наркотическое
droga
лекарство
препарат
дурь
кокаин
наркотикам
наркоту
наркоманией
наркотическими средствами
наркобизнеса
таблетки

Примеры использования Наркотиков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Полиция ищет шефов семьи ямамори подозреваемых в торговле наркотиков.
LOS YAMAMORI BAJO INVESTIGACIÓN POLICIAL POR TRÁFICO DE DROGAS.
Активы<< Талибана>> от наркотиков.
Activos de los talibanes procedentes del tráfico de estupefacientes.
Мы задержали более чем двухмиллионную партию наркотиков этого человека.
Tenemos más de dos millones de dólares en drogas de este hombre.
Я тут только ради наркотиков.
Yo solo estoy aquí por los narcóticos.
Что ясно показало мне то, что действительно означает культ наркотиков.
Me enseñó lo que era en realidad el culto a la droga.
Токсилогический анализ показал что он чист, никаких наркотиков.
Su análisis toxicológico estaba limpio. Recién salió el informe. Sin drogas.
Наша страна стала жертвой растущего перевоза наркотиков через ее территорию.
Nuestro país ha caído víctima del tránsito incrementado de drogas ilícitas a través de su territorio.
Решение о незаконном обороте наркотиков.
DECISIÓN SOBRE EL TRÁFICO DE DROGAS.
Предварительный анализ не показал наличие наркотиков, алкоголя, яда.
La primera muestra dio negativo en drogas,- alcohol, ningún veneno.
Мы считаем, что это была передозировка наркотиков.
Creemos que fue una sobredosis por drogas.
Сами понимаете, как плохо может выглядеть хранение наркотиков.
Ya sabe que un arresto por drogas se podría ver mal.
Большое количество алкоголя, наркотиков нет.
Grandes cantidades de alcohol, sin drogas.
Эта мобильная группа также информирует женщин о пагубных последствиях употребления наркотиков.
Este equipo móvil también informa a las mujeres sobre los perjuicios causados por las drogas.
касается борьбы с контрабандой наркотиков.
sobre todo por lo que se refiere a la lucha contra el contrabando de narcóticos.
Иран граничит со странами, являющимися крупнейшими производителями традиционных наркотиков в мире.
Los países vecinos de la República Islámica del Irán son los más grandes productores de narcóticos tradicionales del mundo.
Если честно, то мы не нашли никаких наркотиков на тебе и никто не видел, если бы ты что-то выбросил.
A decir verdad, no te hemos encontrado drogas… y nadie te vio deshaciéndote de ellas.
В Бахрейне компетентные органы занимаются проблемой контрабандного провоза иностранцев в рамках осуществления мер, направленных на предупреждение деятельности, связанной с контрабандой наркотиков.
En Bharein, las autoridades competentes abordan el problema del tráfico de indocumentados en el contexto de las medidas encaminadas a prevenir el tráfico ilícito de narcóticos.
Она пытается сделать Агрестик местом, свободным от наркотиков. Но я думаю, наркотики должны быть легальны.
Intenta convertir a Agrestic en una zona libre de drogas… pero yo creo que las drogas deberían ser legales.
Иранские власти подчеркнули, что эти казни свидетельствуют об их усилиях по борьбе с незаконным оборотом наркотиков из соседних стран.
Las autoridades iraníes han hecho hincapié en que las ejecuciones reflejan sus esfuerzos por luchar contra el tráfico ilícito de narcóticos procedentes de los países vecinos.
зона свободная от наркотиков охватит весь Агрестик.
carteles de Zona Libre de Drogas… a lo largo y ancho de Agrestic.
Результатов: 21676, Время: 0.4422

Наркотиков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский