НАРКОМАНИЯ - перевод на Испанском

toxicomanía
наркомании
токсикомании
злоупотребления наркотиками
наркозависимости
наркотической зависимости
наркотиками
злоупотребления наркотическими средствами
злоупотребления веществами
drogadicción
наркомания
наркозависимости
наркотиками
наркотической зависимости
наркотической
uso indebido de drogas
drogas
лекарство
препарат
дурь
кокаин
наркотикам
наркоту
наркоманией
наркотическими средствами
наркобизнеса
таблетки
consumo de drogas
потреблением наркотиков
estupefacientes
наркотиками
наркотическое средство
uso indebido de estupefacientes
droga
лекарство
препарат
дурь
кокаин
наркотикам
наркоту
наркоманией
наркотическими средствами
наркобизнеса
таблетки
uso indebido de sustancias

Примеры использования Наркомания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основными мотивами, толкающими женщин на преступление, являются наркомания и нищета.
Los principales factores causantes de la delincuencia entre las mujeres son el consumo de drogas y la pobreza.
что преступность и наркомания являются серьезными препятствиями для социального развития.
observa que el delito y las drogas representan graves obstáculos para el desarrollo social.
Комитет с обеспокоенностью отмечает информацию о том, что наркомания становится все более серьезной проблемой в государстве- участнике.
El Comité observa con preocupación que el uso indebido de estupefacientes es un problema creciente en el Estado Parte.
Ввиду своего транснационального характера коррупция относится к числу таких бедствий, как наркомания, отмывание денег и терроризм.
Por su dimensión transnacional, la corrupción se vincula con otros flagelos como los estupefacientes, el blanqueo de dinero y el terrorismo.
преступность и наркомания.
la delincuencia y la droga.
безработица среди мужчин и наркомания, обусловливают рост проблемы бытового насилия в семье.
el desempleo del hombre y el uso indebido de estupefacientes, explican el aumento del nivel de violencia en el hogar.
связанные с социальной адаптацией, наркомания и бездомность.
dificultades en el ajuste social, uso indebido de estupefacientes y falta de viviendas.
Хотя основным способом инфицирования является наркомания, наблюдается значительный рост случаев гетеросексуальной передачи инфекции.
Aunque el uso de drogas es la principal causa de infección, cada vez hay más casos de infecciones por transmisión heterosexual.
думает, что наркомания- это модная привычка,
piensan que el uso indebido de éstas es una moda que pueden adoptar
Хотя в Индонезии наркомания не имеет широкого распространения,
Indonesia, a pesar que el uso indebido de las drogas no está extendido,
В контексте ВИЧ/ СПИД наркомания становится все более серьезной проблемой.
En el contexto del VIH/SIDA, el abuso de las drogas se convierte en un problema cada vez más grave.
За последние семнадцать лет эта« наркомания» закрепилась за счет ежедневной борьбы с житейской рутиной.
A lo largo de los diecisiete últimos años, esa adicción se asentó mediante negociaciones con la vida diaria.
Наркомания не является серьезной проблемой в Судане,
El consumo de droga no es un problema serio en el Sudán,
Подростковая преступность, незаконная торговля наркотиками, наркомания и СПИД- все это серьезные угрозы для наших обществ.
La delincuencia juvenil, el tráfico de estupefacientes, el abuso de drogas y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida(SIDA) constituyen graves amenazas para nuestras sociedades.
Распространившаяся в мире наркомания и незаконный оборот наркотических средств по-прежнему вызывают глубокую тревогу не только в нашем регионе,
El uso indebido y el tráfico de estupefacientes a nivel mundial siguen siendo motivo de profunda preocupación, no sólo en nuestra región
Наркомания является также причиной столь опасного явления,
El fenómeno de las drogas es, además, responsable de la amenaza que representan la marginación
Подготовка преподавателей по медицинским проблемам( наркомания, ВИЧ/ СПИД и медико-санитарное просвещение).
Capacitación docente en talleres de salud: adicciones, VIH/SIDA y educación para la salud.
В государствах- членах САДК наркомания и оборот наркотиков продолжают вызывать серьезную обеспокоенность.
En los países miembros de la SADC, el uso indebido y el tráfico de drogas sigue constituyendo una grave preocupación.
стресс и наркомания".
el estrés y las adicciones de la mujer.
длительное отсутствие в трудовой миграции, алкоголизм и наркомания ослабили семейные узы.
la ausencia prolongada debido a la migración laboral y la drogadicción han debilitado los lazos familiares.
Результатов: 422, Время: 0.1171

Наркомания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский