НАРКОТИКАМИ - перевод на Испанском

drogas
лекарство
препарат
дурь
кокаин
наркотикам
наркоту
наркоманией
наркотическими средствами
наркобизнеса
таблетки
estupefacientes
наркотиками
наркотическое средство
narcotráfico
торговлей наркотиками
оборотом наркотиков
наркотиками
наркоторговлей
наркобизнесом
наркотрафика
незаконного оборота наркотических средств
незаконным оборотом
наркоторговцами
narcóticos
наркотик
наркотическое
droga
лекарство
препарат
дурь
кокаин
наркотикам
наркоту
наркоманией
наркотическими средствами
наркобизнеса
таблетки

Примеры использования Наркотиками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Целевой фонд борьбы с наркотиками ПРООН/ Афганистана.
Fondo Fiduciario del PNUD de lucha contra los estupefacientes del Afganistán.
Он занимается наркотиками.
Se dedica a la droga.
Я говорю про копа, который занимается наркотиками.
Me refiero a un poli que está metido en drogas.
Я увлекаюсь каратэ- шоу и всякое такое, но не наркотиками.
Voy a shows de karate y cosas por el estilo, no por drogas.
Анри… Странно, я всегда думала, что ты торгуешь наркотиками.
Es curioso, Henri, nunca pensé que estuvieras metido en drogas.
До сих пор причина смерти- передозировка наркотиками.
La causa de la muerte todavía es una sobredosis por drogas.
координации международных усилий для противодействия угрозе, создаваемой незаконными наркотиками в этом регионе.
la coordinación de las actividades internacionales destinadas a hacer frente a la amenaza que plantean las drogas ilícitas en la región.
операционного плана МССБ продолжают оказывать всестороннюю поддержку в осуществлении стратегии правительства по борьбе с наркотиками.
la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad continúa apoyando plenamente la aplicación de la estrategia del Gobierno para la lucha contra los estupefacientes.
которым следует подключиться к борьбе с незаконными наркотиками в рамках своих циклов программирования.
que han de incluir la lucha contra las drogas en sus ciclos de programación.
Специальный представитель особо отметил, что необходимо также уделять больше внимания борьбе с наркотиками, в том числе силами международных доноров.
El Representante Especial subrayó que también era menester prestar una mayor atención a la lucha contra la industria de los narcóticos, incluso por los donantes internacionales.
Третий пример касается деятельности ПКНСООН, направленной на укрепление контроля над незаконными наркотиками, в тесном сотрудничестве с Международным советом по контролю над наркотиками..
Un tercer ejemplo se refiere a las actividades del Programa encaminadas a fortalecer el control de las drogas ilícitas, realizadas en estrecha cooperación con la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes.
У нас и так полно работы с оружием, наркотиками и похищениями, а теперь еще и это.
Ya estamos superados por las armas, drogas… y secuestros, y ahora esto.
Правительство продолжает участвовать в деятельности всех международных организаций, занимающихся борьбой против торговли незаконными наркотиками, в частности Комиссии Организации Объединенных Наций по наркотическим средствам.
El Gobierno sigue participando en todas las organizaciones internacionales que actúan en la lucha contra las drogas ilícitas, incluida la Comisión de Estupefacientes de las Naciones Unidas.
Он пытался определить тех, кто работал на сайте Дип Вэб, торгуя наркотиками и оружием, чтобы мы могли их прикрыть.
Intentaba identificar a los que trafican con armas y drogas… en la Red Profunda para que pudiéramos encerrarlos.
Благодаря неустанным усилиям последних двух десятилетий, ситуация с незаконными наркотиками в Индии существенно изменилась.
Debido a los esfuerzos persistentes que se han realizado durante los dos últimos decenios, la situación de las drogas ilícitas en la India ha cambiado de manera considerable.
Наций по борьбе со злоупотреблениями наркотиками: деятельность организаций системы организации объединенных наций.
NACIONES UNIDAS SOBRE LA FISCALIZACIÓN DEL USO INDEBIDO DE DROGAS: ACTIVIDADES DE LAS ORGANIZACIONES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS.
Такие резкие изменения в основном вызываются наркотиками, но в их телах нет присутствия посторонних веществ.
Unos cambios tan drásticos por lo general son provocados por drogas pero en su sistema no hay rastros de sustancias extrañas.
Выращивание наркокультур и незаконная торговля наркотиками-- еще одна крупная проблема для Афганистана и остальных стран мира.
El cultivo y el tráfico de narcóticos es otro reto de envergadura para el Afganistán y el resto del mundo.
Торговля наркотиками препятствует развитию,
El tráfico ilícito de drogas impide el desarrollo,
Финансирование мероприятий осуществляется из Фонда борьбы с наркотиками, отдельных отраслевых статей государственного бюджета
El financiamiento de las actividades se obtiene a través del Fondo de Lucha contra la Toxicomanía, de diversos componentes sectoriales del presupuesto del Estado
Результатов: 20491, Время: 0.3849

Наркотиками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский