НАСАЖДЕНИЯ - перевод на Испанском

imponer
налагать
возлагать
применять
предписывать
накладывать
диктовать
выноситься
взимать
навязать
ввести
implantación
внедрение
введение
создание
разработка
развертывание
размещение
осуществления
перехода
имплантации
реализации
plantados
посадить
сажать
выращивать
посадки
подбросить
установить
высадить
подкинуть
сеять
насаждать

Примеры использования Насаждения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
эксплуатирующие лесные насаждения, к примеру, сопоставят прибыль от заготовки древесины сегодня( включая накопленные проценты по вкладам,
los madereros privados en bosques de plantación sopesarían los rendimientos de la tala de árboles hoy en día(incluido el interés devengado de la inversión de estos ingresos)
Длительный период до начала заготовок в лесном хозяйстве( в отличие от инвестиций в однолетние насаждения) повышает опасность изменения спроса и/
El prolongado período que media entre la siembra y la tala en la silvicultura(en comparación con los cultivos anuales) aumenta los riesgos de que ocurran cambios en la demanda o en las disposiciones jurídicas(por ejemplo,
анимистов в целях ее искоренения и насаждения официальной мусульманской религии.
animistas con el objeto de erradicarlas y promover la religión musulmana oficial.
подавления анархического режима вооруженных банд и прекращения подстрекательства и насаждения ненависти против Израиля и евреев.
los grupos armados y acabar con la incitación al odio y el adoctrinamiento contra Israel y los judíos.
с целью насаждения своих законов и юрисдикции на этих землях,
con el objetivo de imponer sus leyes y jurisdicción sobre esas tierras,
Одним из них было насаждение марионеточных правительств в бывших колониях.
Uno de ellos fue imponer gobiernos lacayos en las anteriores colonias.
Планирование насаждений не везде осуществляется достаточно четко;
La planificación de las plantaciones no siempre es rigurosa;
Но это не означает насаждение американских ценностей силой.
Esto no significa imponer los valores estadounidenses por la fuerza.
Любое насаждение религиозной практики только вызывает враждебность по отношению к религии.
Cualquier imposición de la práctica religiosa sólo redunda en hostilidad para con la religión.
кодекса поведения в отношении насаждений;
códigos de conducta para el establecimiento de plantaciones;
Ущерб муниципальным зеленым насаждениям( 500 000 риялов).
Daño a las zonas verdes municipales(500.000 riyales).
доля зеленых насаждений считается недостаточной.
y la proporción de espacios verdes considerada insuficiente.
Согласно статье 31 Конституции Республики Узбекистан недопустимо принудительное насаждение религиозных взглядов.
Conforme al artículo 31 de la Constitución, se prohíbe el adoctrinamiento religioso forzoso.
Есть также области тростника и искусственных насаждений белых тополей,
También existen zonas de carrizales y plantaciones artificiales de álamos blancos,
а также насаждение мангровых лесов.
defensas costeras y plantación de manglares.
Различные определения лесонасаждений означают, что произведен целый ряд оценок нынешней общей площади насаждений в мире.
Las diversas definiciones de las plantaciones forestales denotan que se han realizado numerosas estimaciones del actual área total mundial de plantaciones.
В настоящий момент, призывы Буша к демократии воспринимаются как империалистическое насаждение американских организаций.
Ahora mismo, los llamados de Bush a la democracia se oyen como una imposición imperial de instituciones norteamericanas.
касающихся лесовозобновления и рационального использования насаждений.
de las prácticas locales de reforestación y ordenación de las plantaciones.
В уязвимых к внешнему влиянию странах народ не принимает практически никакого участия в решениях, связанных с насаждением такой политики.
La gente de las naciones vulnerables tienen poca voz en la imposición de tales políticas.
Статья 108. Коммуна обеспечивает создание и обслуживание зон зеленых насаждений и общественной городской инфраструктуры в целях благоустройства городской среды".
Artículo 108: La comuna está encargada de la creación y el mantenimiento de espacios verdes y de todo mobiliario urbano que contribuya a mejorar el entorno vital.".
Результатов: 45, Время: 0.2176

Насаждения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский