НАСИЛЬСТВЕННЫЙ ЭКСТРЕМИЗМ - перевод на Испанском

extremismo violento
насильственным экстремизмом
воинствующего экстремизма
с насилием экстремизму
агрессивного экстремизма

Примеры использования Насильственный экстремизм на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
зачастую оборачивается насильственным экстремизмом и гибелью людей.
suele conducir a un extremismo violento y ocasionar víctimas mortales.
Рост насильственного экстремизма за последнее время привел к разрушительным последствиям для женщин
El reciente auge del extremismo violento tiene consecuencias devastadoras para las mujeres
Центр был создан Рабочей группой по борьбе с насильственным экстремизмом, в свою очередь учрежденной на Всемирном форуме по борьбе с терроризмом,
Se trata del Centro que constituyó el Grupo de Trabajo de Lucha contra el Extremismo Violento, dimanante del Foro Mundial contra el Terrorismo,
Итоговая резолюция, принятая консенсусом, вновь заявила о серьезной обеспокоенности всех государств- членов насильственным экстремизмом, который угрожает безопасности и благополучию их обществ
En su documento final, al que se llegó por consenso, se reafirma que el extremismo violento constituye una grave preocupación para todos los Estados Miembros,
посвященное вопросам терроризма и насильственного экстремизма в Африке, состоявшееся в Найроби в сентябре 2014 года,
Seguridad de la Unión Africana sobre el terrorismo y el extremismo violento en África, celebrada en Nairobi en septiembre de 2014,
ЮНОДК также совместно с Международным центром передового опыта по борьбе с насильственным экстремизмом, расположенным в Абу- Даби,
Por otra parte, la Oficina organizó, conjuntamente con el Centro de excelencia internacional sobre la lucha contra el extremismo violento, con sede en Abu Dhabi,
Рекомендует содействовать обеспечению участия местных сообществ в противодействии насильственному экстремизму, в том числе путем укрепления связей между местными сообществами
Recomienda que se fomente la participación de la comunidad en la lucha contra el extremismo violento, entre otras cosas fortaleciendo los lazos entre comunidades y haciendo hincapié en sus vínculos
Также упоминалась необходимость учитывать вопрос о борьбе с терроризмом и насильственным экстремизмом в работе Организации Объединенных Наций,
También se hizo referencia a la necesidad de incorporar la lucha contra el terrorismo y el extremismo violento en toda la labor de las Naciones Unidas,
разжигание этнической ненависти и подстрекательство к насильственному экстремизму и насилию.
por motivos étnicos y el fomento del extremismo violento y la violencia.
безработица способны породить то отчаяние, которое манит уязвимых людей из уязвимых общин к насильственному экстремизму.
el desempleo pueden generar la frustración que empuja a las personas vulnerables de las comunidades vulnerables hacia el extremismo violento.
радикальные взгляды, которые могут привести к насильственному экстремизму.
que pueden dar lugar al extremismo violento.
Гн Гаэби( Исламская Республика Иран) говорит, что правительство Ирана выступает за мир без насилия и насильственного экстремизма, чего невозможно достичь без четкого понимания коренных причин такого насилия.
El Sr. Ghaebi(República Islámica del Irán) dice que el Gobierno del Irán hace un llamamiento en favor de un mundo que se opone a la violencia y el extremismo violento, que no podrá alcanzarse sin una comprensión precisa de las causas fundamentales de esa violencia.
предотвращения роста насильственного экстремизма.
impedir que arraigue un extremismo violento.
было сосредоточено на правовых аспектах борьбы с насильственным экстремизмом и терроризмом.
se centró en los aspectos jurídicos de la lucha contra el extremismo violento y el terrorismo.
региональных практикумов, посвященных роли женщин в борьбе с насильственным экстремизмом и радикализацией, которые приводят к возникновению терроризма, и представил на них свои материалы.
internacionales dedicados a examinar el papel de la mujer en la lucha contra el extremismo violento y la radicalización que conducen al terrorismo.
также конфискации в целях предотвращения пропагандистских материалов, подстрекающих к насильственному экстремизму.
confiscar con carácter preventivo el material de propaganda que incita al extremismo violento.
безопасности на границе или в борьбе с угрозой, исходящей от иностранных боевиков- террористов, и в противодействии насильственному экстремизму; и.
proporcionar asistencia para hacer frente a la amenaza de los combatientes terroristas extranjeros y luchar contra el extremismo violento; y.
в семинаре- практикуме Европейского союза по борьбе с насильственным экстремизмом( 26- 27 ноября).
en el curso práctico de la Unión Europea sobre la lucha contra el extremismo violento(26 y 27 de noviembre).
осуществлять обмен между миссиями информацией о терроризме и насильственном экстремизме в рамках существующих мандатов и имеющихся ресурсов.
intercambien información entre misiones respecto del terrorismo y el extremismo violento conforme a los mandatos y recursos existentes.
в котором призвал государства- участники использовать руководящие структуры ОБСЕ для противодействия насильственному экстремизму и радикализму, порождающему терроризм, в их соответствующих странах.
exhortó a los Estados participantes a que utilizaran las estructuras ejecutivas de la OSCE para combatir el extremismo violento y la radicalización que conducen al terrorismo en sus respectivos países.
Результатов: 52, Время: 0.0478

Насильственный экстремизм на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский