РЕЛИГИОЗНЫЙ ЭКСТРЕМИЗМ - перевод на Испанском

extremismo religioso
религиозного экстремизма
extremistas religiosos

Примеры использования Религиозный экстремизм на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обвиняющие его в совершении тяжких преступлений, включая терроризм, религиозный экстремизм, посягательства на конституционный строй
concretamente actos de terrorismo, extremismo religioso, atentados contra el orden constitucional y, en particular,
Он также указывал, что религиозный экстремизм любого толка и в любом месте, явный
Añadió que el extremismo, de la religión que fuere, ya fuera manifiesto
школам угрожают также группы, проповедующие религиозный экстремизм; речь идет прежде всего о школах для девочек на юге
que habían recibido amenazas de grupos que promueven el extremismo religioso. El 27 de mayo de 2008, elementos armados hicieron
Аналогичным образом, в Афганистане, который является весьма разнообразной в этническом отношении страной, религиозный экстремизм, как мы уже отмечали, затрагивает все общество,
Igualmente, en el Afganistán, país de gran variedad étnica, el extremismo religioso afecta, como ya hemos dicho,
Стороны полагают, что международный терроризм, религиозный экстремизм, национальный сепаратизм во всех его формах,
Las partes consideran que el terrorismo internacional, el extremismo religioso, el separatismo nacional en todas sus formas,
Кроме того, как представляется, чреватый насилием религиозный экстремизм и терроризм распространяется по всей Западной Африке и за ее пределами.
Además, la violencia del extremismo religioso y el terrorismo parece estar expandiéndose por todo África Occidental
кто был осужден за религиозный экстремизм, не выпускают на свободу, поскольку срок их заключения продлевается под предлогом того,
en especial los condenados por delitos de extremismo religioso, no son puestos en libertad y que sus condenas se extienden bien alegando
пропагандирующих религиозный экстремизм, сепаратизм и фундаментализм.
material de propaganda del extremismo religioso, el separatismo o el fundamentalismo mediante el uso de documentación fraudulenta u otros medios de identificación o no haciendo ninguna declaración o haciendo una declaración con nombre falso.
Особую озабоченность вызывает угроза так называемого религиозного экстремизма.
A particular concern is caused by a threat of so-called religious extremism.
При религиозном экстремизме предпочтительное отношение к детям мужского пола обретает форму полного пренебрежения правами женщин.
Con el extremismo religioso, la preferencia por los varones cobra una dimensión que niega totalmente los derechos de la mujer.
Межконфессиональный диалог и диалог между различными культурами способны оказать содействие в противостоянии религиозному экстремизму за счет поощрения взаимопонимания
El diálogo interconfesional e intercultural puede ayudar a contener el extremismo religioso por medio de la promoción del entendimiento
Для ареста и задержания правозащитников используются ложные обвинения в диффамации, религиозном экстремизме, вымогательстве, уклонении от уплаты налогов
Se utilizaban acusaciones falsas de difamación, extremismo religioso, extorsión, evasión fiscal y tráfico de drogas para detener
Источник утверждает, что задержание гна Жалилова по обвинениям в религиозном экстремизме является произвольным и подпадает под категорию
La fuente sostiene que la detención del Sr. Jalilov por acusaciones de extremismo religioso constituye una detención arbitraria de categoría II,
Источник утверждает, что задержание гна Жалилова по обвинениям в религиозном экстремизме равнозначно произвольному лишению свободы, подпадающему под категорию
La fuente sostiene que la detención del Sr. Jalilov por acusaciones de extremismo religioso constituye una privación de libertad arbitraria de categoría III,
Главы государств вновь подчеркнули необходимость международного сотрудничества в борьбе с терроризмом, религиозным экстремизмом и сепаратизмом, которые не признают межгосударственных границ.
Los Jefes de Estado subrayaron una vez más la necesidad de cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo, el extremismo religioso y el separatismo, que no respetaban las fronteras entre los Estados;
защите прав человека назначить специального докладчика и поручить ему исследование по вопросу о религиозном экстремизме.
Protección de los Derechos Humanos designe a un relator especial encargado de preparar un estudio sobre el extremismo religioso.
в современном многоэтническом Казахстане нет места национальному и религиозному экстремизму.
ya no hay lugar para el nacionalismo ni el extremismo religioso.
тысячи людей признают себя виновными в религиозном экстремизме и терроризме исключительно благодаря пыткам.
miles de personas admiten que son culpables de extremismo religioso y terrorismo únicamente debido a la tortura.
Со времени учреждения мандата Специального докладчика в 1993 году религиозному экстремизму уделялось много внимания.
Desde el comienzo de su mandato en 1993 el extremismo religioso ha recibido una gran atención.
НПО считают, что усиление религиозного экстремизма угрожает осуществлению женщинами всех их прав человека в условиях полного равенства».
Las organizaciones no gubernamentales consideran que el aumento de los extremismos religiosos amenaza el disfrute de todos los derechos humanos de las mujeres en condiciones de plena igualdad.”.
Результатов: 144, Время: 0.045

Религиозный экстремизм на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский