НАСЛЕДНИКИ - перевод на Испанском

herederos
наследник
наследный
наследницей
descendientes
потомок
наследника
происхождения
детей
нисходящей
выходцы
убывания
потомство
отпрыск
sucesores
преемник
правопреемник
наследник
приемника
преемницы
сменивший
нового
последующей
государства преемника
наместником
heredero
наследник
наследный
наследницей
herederas
наследник
наследный
наследницей

Примеры использования Наследники на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как политические наследники коммунистических революционеров страны, третье поколение лидеров,
Como herederos políticos de los revolucionarios comunistas del país,
это приведет к исчезновению людей, до тех пор пока мы чувствуем, что ИИ- наследники, достойные нас, как наши дети.
siempre y cuando sientan que las IAs son nuestras dignas descendientes, como nuestros hijos.
Кроме того, супруги и наследники, которые заключают соглашение о семейном предприятии, могут рассматриваться как потенциальные бенефициары
Asimismo, los cónyuges y sucesores que concertaron acuerdos de negocio familiar pueden acogerse a la política de asistencia
Если иск по возмещению ущерба уже был подан несправедливо осужденным лицом, его наследники могут выступать правопреемниками лишь в рамках ранее поданного иска о компенсации ущерба, нанесенного имуществу.
Si la persona injustamente condenada ya hubiera hecho una reclamación por daños, sus herederos podrán continuar el procedimiento sólo dentro de los límites de la reclamación anteriormente formulada para la indemnización del daño a la propiedad.
Владелец лицензии, его наследники или его представитель могут на законном основании передать оружие лицу, имеющему лицензию на ношение
El titular de la licencia, su heredero o quien lo represente legalmente deberá entregar el arma a una persona que disponga de licencia de tenencia
Особый упор следует делать на реформирование законов о наследовании для обеспечения того, чтобы наследники мужского и женского пола имели равные возможности при распределении земли,
Se debe hacer especial énfasis en la reforma de la legislación de sucesiones, para estipular que se debe considerar por igual a los herederos hombres y mujeres en la distribución de la tierra, e impedir que se desherede a las mujeres
В случае смерти заявителя его наследники имеют право на подачу иска о возмещении убытков,
En caso de fallecer el reclamante, sus sucesores tienen derecho a continuar el pleito o a entablar una acción por daños
В течение трех дней с даты изъятия разрешения лицо, которому было выдано разрешение, его наследники или их юридический представитель должны сдать оружие лицу, имеющему разрешение на приобретение оружия
El titular de la licencia, su heredero o quien lo represente legalmente deberá entregar el arma a una persona que disponga de licencia de tenencia
Эти политические наследники очень расистских традиций являются теперь новыми сторонниками еврейского государства,
Estos herederos políticos de tradiciones profundamente racistas son los nuevos paladines de un estado judío,
До конца своей жизни он мобилизовывал все средства для достижения этой цели. И его наследники никогда не колебались в своей практической приверженности выполнению этого исторического наказа.
Durante el resto de su vida orientó todos los recursos hacia la prosecución de ese objetivo, y sus sucesores nunca han dudado ni por un momento de su compromiso práctico de llevar adelante el histórico mandato.
Сегодня, в этом будущем, здесь собрались наследники Макиавелли-- нынешние дипломаты, для того чтобы
En este futuro, los herederos de Maquiavelo, los diplomáticos que se encuentran reunidos hoy aquí,
Бывший владелец или его наследники должны иметь румынское гражданство на дату представления ходатайства
El antiguo propietario o sus herederos deben tener la ciudadanía rumana en la fecha de presentación de su solicitud
о борьбе с терроризмом, жертвы либо наследники жертв террористических актов имеют право на компенсацию и/ или реституцию.
lucha contra el terrorismo, las víctimas de atentados terroristas o sus herederos tendrán derecho a recibir una indemnización o compensación.
но сегодня их наследники составляют часть<< души и тела>>
eran maltratados, pero sus herederos hoy forman parte del alma
наследующие путем замены, или те наследники, которые определены по закону( супруг/ супруга),
otros menores que hereden por sustitución, así como los herederos que determina la ley(cónyuge), no pueden quedar
Законные наследники подразделяются на первоочередных наследников,
Entre los herederos legales, unos son forzosos,
также отказ от принятия принципа перехода имущества по наследству к немусульманам в тех случаях, когда имеются наследники мусульмане.
35 a 38) y la negativa a aceptar la transferencia de bienes por herencia a no musulmanes cuando hay beneficiarios musulmanes.
этим правом обладают и наследники потерпевшего.
ese derecho se transmite a los herederos de la víctima.
о праве наследования индусов, лишавшая наследницу права требовать раздела жилого дома, полностью занимаемого объединенной семьей, до тех пор, пока наследники не решать выделить свои доли.
Ley de sucesión hindú, que denegaba a las herederas el derecho a solicitar la división de una vivienda ocupada por una familia extensa hasta que los herederos varones decidieran reclamar sus partes correspondientes.
у немусульман сформировалось неверное мнение о том, что наследники мужского пола всегда получают большую долю наследства усопшего, чем наследники женского пола.
existe entre los no musulmanes la suposición infundada de que los herederos varones siempre reciben una parte de los bienes del fallecido mayor que la recibida por las mujeres.
Результатов: 281, Время: 0.4399

Наследники на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский