НАСТУПАТЕЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

ofensivas
наступательный
оскорбительно
обидно
агрессивные
ofensivos
наступательный
оскорбительно
обидно
агрессивные
ofensivo
наступательный
оскорбительно
обидно
агрессивные
ofensiva
наступательный
оскорбительно
обидно
агрессивные
ataque
нападение
атака
удар
приступ
наступление
посягательство
припадок
обстрел
теракт
атаковать

Примеры использования Наступательные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
снять с боевого дежурства свои наступательные системы и прекратить разработку новых видов ядерного арсенала.
inactivar y desactivar la alerta de sus sistemas ofensivos, y detener el desarrollo de un nuevo arsenal nuclear.
новую концепцию сдерживания с опорой больше на противоракетную оборону и меньше- на наступательные ядерные силы.
un nuevo concepto de disuasión basado más en la defensa contra los misiles y menos en las fuerzas nucleares ofensivas.
делал инвестиции в основные военные наступательные системы, а также осуждал западных лидеров в безответственной финансовой политике и протекционизме.
invirtiendo en importantes sistemas militares ofensivos y ridiculizando con regaños a los líderes occidentales debido a políticas financieras irresponsables y el proteccionismo.
Эти новые разработки планируются с целью гальванизировать американские ядерные силы за счет" новой триады ядерных потенциалов, позволяющей комбинировать ядерные и обычные наступательные удары с инфрастуктурой ракетной обороны
Estos nuevos avances tienen por objeto revitalizar las fuerzas nucleares estadounidenses mediante la inclusión de una nueva tríada de capacidades nucleares que conjuguen los ataques ofensivos nucleares y convencionales con defensas antimisiles
тогда как другие могут множить свои наступательные системы, с тем чтобы поддерживать убедительность своего сдерживания.
otras podrán multiplicar sus sistemas ofensivos para mantener la credibilidad de su disuasión.
Одна группа начала свои наступательные операции с базы Джелола на территории Ирака,
Un grupo comenzó su operación ofensiva desde la base de Jelola, en territorio iraquí,
Он подтверждает свое требование о том, чтобы стороны прекратили все наступательные военные действия, и вновь напоминает им о том, что все такие действия ставят под угрозу перспективы заключения мира на основе переговоров.
Reitera su exigencia de que las partes pongan fin a toda acción militar ofensiva y les recuerda una vez más que toda acción de ese tipo amenaza las perspectivas de una paz negociada.
южнокорейскими марионеточными силами учения<< Ки ризолв>> и<< Фоул игл>>, в которых задействованы огромные наступательные контингенты и масса разрушительного оружия.
conjuntos Key Resolve y Foal Eagle con las fuerzas títeres de Corea del sur empleando numerosos efectivos de agresión y armas de destrucción.
будут более эффективными, чем, уверенность на исключительно наступательные эскалации, если США надо будет противостоять китайским действиям, которые бы угрожали значительным американским интересам.
serían más eficaces que la dependencia exclusiva de una intensificación ofensiva, en caso de que los EE.UU. tuvieran que contrarrestar actuaciones chinas que amenazaran intereses americanos importantes.
до тех пор Японией, но и значительно сократила наступательные возможности японского авианосного флота.
la Armada Imperial Japonesa, sino que además redujo significativamente la capacidad ofensiva de los portaaviones japoneses.
Требует, чтобы ОАК и другие вооруженные группы косовских албанцев немедленно прекратили все наступательные действия и выполнили требования в отношении демилитаризации, устанавливаемые руководителем международного присутствия по безопасности в консультации со Специальным представителем Генерального секретаря;
Exige que el Ejército de Liberación de Kosovo y otros grupos albaneses armados de Kosovo pongan fin inmediatamente a todas las acciones ofensivas y se ajusten a las disposiciones de la desmilitarización que establezca el jefe de la presencia internacional de seguridad en consulta con el Representante Especial del Secretario General;
Включение слов<< целевые наступательные операции>> в отношении бригады оперативного вмешательства МООНСДРК( в отличие от обычных слов<<
La inclusión de las palabras" operaciones ofensivas selectivas" respecto de la Brigada de Intervención de la MONUSCO(a diferencia de las habituales" todos los medios necesarios") ha sido clave
Кроме того, все наступательные средства сил МВД( определяемые как бронированные машины, оснащенные вооружениями калибра 12,
Además, se deberán retirar todos los equipos ofensivos de la Policía del Ministerio del Interior(designados
Хотя, возможно, было бы нецелесообразно наделять все контингенты полномочиями проводить целевые наступательные операции для нейтрализации вооруженных групп, необходимо принять срочные
Si bien puede resultar poco práctico autorizar a todos los contingentes a llevar a cabo operaciones ofensivas específicas para neutralizar a los grupos armados,
что" захват азербайджанского города предпринят вопреки дававшимся российской стороне заверениям официальных армянских представителей о том, что никакие наземные наступательные операции армянскими формированиями не предпринимаются и что атаковать г. Агдам они не намерены".
dadas a la parte rusa por representantes armenios oficiales en el sentido de que formaciones armenias no emprenderían ninguna operación ofensiva terrestre y que no tenían intención de atacar la ciudad de Agdam".
Iii правительство Судана в соответствии с Джаменским соглашением о прекращении огня прекратило все военные наступательные действия; военные подразделения в Дарфуре были передислоцированы таким образом,
Iii El Gobierno del Sudán ha suspendido todos los actos militares ofensivos en cumplimiento con el Acuerdo de Cesación del Fuego de Nyamena y ha vuelto a
Совет Безопасности вновь призывает стороны прекратить все наступательные военные операции
El Consejo de Seguridad hace un nuevo llamamiento a las partes para que pongan fin a todas las operaciones militares ofensivas y a otros actos de provocación,
обязуются отказаться от применения силы и прекратить все наступательные операции против Руанды.
de la fuerza y poner fin a todas las operaciones ofensivas contra Rwanda.
Мы также надеемся, что будут начаты серьезные переговоры между ядерными государствами, которые приведут в конечном итоге к выполнению их обязательств, включая обязательство постепенно сокращать и ликвидировать свои ядерные арсеналы, особенно их стратегические наступательные ядерные вооружения, в конкретные сроки и в соответствии со статьей VI ДНЯО.
También esperamos que entre los Estados poseedores de armas nucleares se inicien conversaciones serias que conduzcan, en última instancia, al cumplimiento de sus compromisos, incluido el de reducir y eliminar en forma gradual sus arsenales nucleares-- en especial sus armas nucleares estratégicas ofensivas-- dentro de un plazo concreto y de conformidad con el artículo VI del TNP.
Герцеговиной и начали наступательные операции против совместных сил армии Боснии
habían iniciado operaciones ofensivas contra las fuerzas combinadas del ejército de Bosnia
Результатов: 162, Время: 0.0455

Наступательные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский