НАСЫПИ - перевод на Испанском

terraplenes
насыпь
набережной
земляной вал
берегу
дамбе
намыва
talud
склона
насыпи
montones
много
множество
кучка
масса
полно
очень
толпа
стопка
кучу
большие
montículo
кургана
холм
кучей
насыпи
горке
пригорках
terraplén
насыпь
набережной
земляной вал
берегу
дамбе
намыва

Примеры использования Насыпи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
5 км к северу от района ас- Самуни они обнаружили, что район преграждают песчаные насыпи.
a unos 1,5 km al norte de la zona de As-Samuni encontraron que la calle estaba bloqueada con montículos de arena.
который летел со стороны иранского тыла в направлении построенной иранцами насыпи в точке с координатами 282487( карта Сайф Саада в масштабе 1:
de color caqui que, procedente de la retaguardia iraní se dirigía al terraplén iraní, en las coordenadas 282487 del mapa de Sayf Sa'
Иранские инженерные подразделения продолжали работы в следующих местах: a на новой насыпи в районе с координатами 565606, используя погрузчик,
La fuerza de ingenieros iraní continuó sus faenas en los siguientes emplazamientos: a el talud nuevo situado en las coordenadas 565606;
Иранский противник продолжал работы в следующих местах: a на новой насыпи в районе с координатами 565506, используя два бульдозера,
El enemigo iraní continuó trabajando en los siguientes emplazamientos: a el talud nuevo situado en las coordenadas 565606;
бетонные блоки, насыпи и траншеи.
como barricadas, montículos de tierra y trincheras.
Он занял позицию за насыпью и направил свою пушку на ливанскую территорию.
Tomó posición detrás de un terraplén y orientó el cañón hacia el territorio libanés.
Нам нужны насыпь и сетка, вот и все.
Solo necesito un montículo y una jaula. Es fácil.
Маркус Таунсен перелетел машиной через насыпь.
Marcus Townsen empujó al coche por el terraplén.
Движущийся поезд сбил ее и отбросил на насыпь.
Un tren en marcha la golpeó y la tiró en un terraplén.
Насыпь в носок риса
Llena un calcetín con arroz
Сэм, насыпь соль перед каждым окном, каждой дверью.
Sam, líneas de sal delante de cada ventana, incluso la puerta.
Разработка положений, касающиеся перевозки твердых веществ насыпью в грузовых контейнерах;
Elaborar disposiciones relativas al transporte de sustancias sólidas a granel en contenedores de carga;
Новых положений о перевозке твердых веществ насыпью в цистернах;
Nuevas disposiciones para el transporte de sustancias sólidas a granel en cisternas;
Перепрыгнул через насыпь.
Salté el banco.
в зданиях и на автодорожных и железнодорожных насыпях.
edificios y terraplenes de caminos y vías férreas.
приземлившийся за иранской насыпью.
aterrizó detrás del talud iraní.
Военные построили насыпь вокруг лагеря, не позволив западным СМИ
El ejército había construido una berma alrededor del campamento e impidió que los
Скрытые за насыпями грязи квадратные
y oculto tras estos montículos de suelo y estas casas cuadradas,
Силы израильского противника соорудили насыпь и выкопали траншею в Вади- Хунин внутри ливанской территории.
Los soldados israelíes enemigos erigieron un terraplén de tierra y cavaron una zanja en Wadi Hunin, dentro del territorio libanés.
парк разделяла заброшенная железнодорожная ветка с выемками и поперечной насыпью.
línea muerta de ferrocarril, a lo largo de la cual se habían realizado cortes y se habían construido terraplenes.
Результатов: 53, Время: 0.053

Насыпи на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский