НАЦИОНАЛЬНОЙ АССАМБЛЕЕ - перевод на Испанском

asamblea nacional
национальное собрание
национальная ассамблея
скупщина
national assembly
национальной ассамблее

Примеры использования Национальной ассамблее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Аналогичным образом автономные регионы Карибского побережья представлены в Национальной ассамблее пятью депутатами, из которых три были избраны СФНО и являются по своему происхождению метисами,
De esa misma manera, las regiones autónomas del Caribe están representadas por cinco diputados ante la Asamblea Nacional. De los cinco diputados tres fueron electos por el FSLN
Комитет с удовлетворением отметил важные события, которые происходят в Национальной ассамблее, где обсуждаются вопросы, касающиеся статуса бедуинов,
El Comité seguía con interés los importantes hechos que se desarrollaban en la Asamblea Nacional, en donde se estaban debatiendo cuestiones relativas al estatuto de los beduinos
Однако в соответствии со статьей 122 Конституции органы судебной власти подчинены Национальной ассамблее народной власти
Sin embargo, el artículo 122 de la Constitución subordina la independencia del poder judicial a la Asamblea Nacional del Poder Popular
Право законодательной инициативы по представлению Национальной Ассамблее проекта новой конституции предоставлено Конституционному комитету и группе в составе не менее 500 тыс. граждан,
El derecho a la iniciativa legislativa en lo que respecta a la presentación a la Asamblea Nacional del proyecto de la nueva constitución ha sido otorgado al Comité Constitucional
Этот процесс также был связан с длительными переговорами в Национальной Ассамблее относительно выбора избирательной системы,
En este sentido, el proceso también se ha visto afectado por las prolongadas negociaciones de la Asamblea Nacional sobre el tipo de sistema electoral por el que optar,
Всеобъемлющий законопроект о борьбе с терроризмом представлен Национальной ассамблее после его рассмотрения кабинетом 9 января 2002 года, и в настоящее время он изучается компетентными комитетами Национальной ассамблеи..
Los comités competentes de la Asamblea Nacional están estudiando el proyecto de ley general sobre la lucha contra el terrorismo presentado a ésta después de que el gabinete lo examinara el 9 de enero de 2002.
Представление. Это предложение было затем представлено Национальной ассамблее и направлено членам парламента с просьбой подготовить на его основе соответствующий проект закона.
Presentación- A continuación, se presentó la propuesta a la Asamblea Nacional y se envió a los miembros del Parlamento, a quienes se pidió que redactaran un proyecto de ley basado en la propuesta.
В этой связи в ноябре 2007 года Министерство юстиции представило Национальной ассамблее проект закона о запрещении дискриминации,
El Ministerio de Justicia presentó posteriormente a la Asamblea Nacional en noviembre de 2007 un proyecto de ley de prohibición de la discriminación,
В этой связи Национальной ассамблее был представлен законопроект о предотвращении коррупции
Así pues, se presentaron ante la Asamblea Nacional los proyectos de ley sobre prevención de la corrupción
Этот орган может по своей инициативе рекомендовать Президенту Республики или Национальной ассамблее принять такие меры, которые он считает целесообразными для обеспечения эффективности,
Este organismo podrá, de oficio, recomendar a la Presidencia de la República o a la Asamblea Nacional las medidas que estime convenientes para garantizar la eficiencia,
Национальной ассамблее и государственным учреждениям были представлены юридический анализ
Se presentaron a la Asamblea Nacional y a organismos gubernamentales recomendaciones y análisis jurídicos sobre
Хотя обсуждения вопроса о национальной ассамблее зашли в тупик,
Aunque las deliberaciones acerca de una asamblea nacional terminaron en punto muerto,
который был представлен Национальной ассамблее в 1997 году и который позднее был направлен в деревни
que fue presentado a la Asamblea Nacional en 1997 y luego remitido nuevamente a las aldeas
В коммюнике также говорилось о том, что Национальной ассамблее следует утвердить проект закона об особом статусе лидера УНИТА только после того, как депутаты от УНИТА займут свои места в парламенте.
También se sugería que el proyecto de ley sobre la condición especial del dirigente de la UNITA fuera aprobado por la Asamblea Nacional sólo después de que los diputados de la UNITA hubiesen ocupado sus escaños.
Более 3600 кандидатов претендовали на 272 места в Национальной ассамблее, которые заполняются в результате прямых выборов, то есть в среднем
Más de 3600 candidatos compitieron por los 272 escaños de elección directa de la Asamblea Nacional, un promedio de 13 por escaño,
Следует отметить, что в ходе выступления в Национальной ассамблее в июле 1997 года ангольский министр обороны утверждал, что под контролем УНИТА находится приблизительно 35 000 военнослужащих.
Conviene señalar que en un discurso pronunciado en julio de 1997 ante la Asamblea Nacional, el Ministro de Defensa de Angola afirmó que la UNITA tenía bajo su control unos 35.000 efectivos armados.
Из представленной государством- участником информации явствует, что на Кубе судебная власть подчиняется Национальной ассамблее народной власти и Государственному совету,
De las informaciones proporcionadas por el Estado Parte se desprende que el poder judicial está subordinado en Cuba a la Asamblea Nacional Popular y al Consejo de Estado,
был ли представлен доклад Национальной ассамблее.
fue presentado ante la Asamblea Nacional.
В начале июля был создан парламентский комитет для сбора общей информации о строительстве плотины в районе Каджбар и представления Национальной ассамблее на ее сессии в октябре доклада по этому вопросу.
Se constituyó un comité parlamentario a comienzos de julio para reunir información general relacionada con la construcción de una presa en la zona de Kajbar e informar al respecto a la Asamblea Nacional en su período de sesiones de octubre.
ежегодно представляет свои заключения и рекомендации президенту Республики Судан и Национальной ассамблее Судана.
recomendaciones al Presidente de la República del Sudán y a la Asamblea Nacional del Sudán.
Результатов: 974, Время: 0.1103

Национальной ассамблее на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский