НАШЕЙ ЛАБОРАТОРИИ - перевод на Испанском

nuestro laboratorio
нашей лаборатории

Примеры использования Нашей лаборатории на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А животные могут, поэтому в нашей лаборатории мы присоединили к усикам комаров микроэлектроды.
Pero los animales pueden, y en mi laboratorio conectamos microelectrodos en las antenas de un mosquito.
разработанные Verity Studios- ответвлением нашей лаборатории.
desarrolladas por Verity Studios, una escisión de nuestro laboratorio.
Первый проект, о котором я бы хотел вам рассказать, это один из первых проектов нашей лаборатории.
El primer proyecto que quería compartir con Uds. es en verdad uno de los primeros proyectos de nuestro laboratorio.
В нашей лаборатории мы занимаемся тем, что берем жир
Y en nuestro laboratorio nos hemos centrado en tomar grasa
который позволит любому человеку управлять роботом в нашей лаборатории.
universal para permitir a cualquiera en el mundo operar el robot en nuestro laboratorio.
особенно в нашей лаборатории по реставрации бумаг,
especialmente en nuestro laboratorio de conservación de papel,
мы повесили эту фотографию на доске почета в нашей лаборатории, с надписью.
esta foto está puesta en un lugar de honor en nuestro laboratorio con el título.
( Смех) В нашей лаборатории в Стэнфорде мы тоже разрабатываем беспилотные автомобили, но подходим к этому с другой точки зрения.
(Risas) En mi laboratorio de Stanford también hemos trabajado en coches autónomos,
В нашей лаборатории мы работаем над сенсорным замещением для глухих, и я работаю над одним проектом с аспирантом нашей лаборатории Скоттом Новичем,
Por eso el interés de mi laboratorio es la"sustitución sensorial" en sordos, y este es el proyecto que realizamos con un estudiante de posgrado en mi laboratorio, Scott Novich,
И другие тесты, проведенные в нашей лаборатории, доказывают, что дети приходят к менее очевидной гипотезе лучше, чем взрослые, которым мы давали то же задание.
Y en los estudios que hemos estado haciendo en mi laboratorio, hemos demostrado que los niños de 4 años son mejores que los adultos en averiguar una hipótesis poco probable ante la misma tarea.
каменистый осадок, вот такого размера которые мы сейчас пытаемся получить биологически в нашей лаборатории.
que son estas pequeñas concreciones rocosas que ahora estamos desarrollando biológicamente en mi laboratorio.
( Аплодисменты) Так, другие студенты возьмут образцы черного дерева, которые Арвин идентифицирует в нашей лаборатории, выведут саженцы и помогут местным сообществам
(Aplausos) Otros estudiantes tomarán las variedades de ébano que Arvin identifica en nuestro laboratorio, y las injertarán para producir árboles jóvenes,
Это должно быть нашей лабораторией, нашим местом.
Se supone que fuera nuestro laboratorio, nuestro lugar.
Наши лаборатории и мастерские прекрасно оборудованы.
Nuestros laboratorios están muy bien equipados.
Я предоставил нашу лабораторию в распоряжение Доктора.
He dejado nuestro laboratorio a disposición del hombre llamado Doctor.
Ну, вполне очевидно, что наши лаборатории к ней даже не прикоснуться.
Bueno, por revelador que fuese, nuestros laboratorios internos no pueden tocarlo.
Кто-то проник в нашу лабораторию, ясно?
Alguien entró en nuestro laboratorio,¿vale?
Спасибо, но мы увезем останки в нашу лабораторию.
Gracias pero nos llevaremos los restos a nuestras instalaciones.
Если вы пустите нас в наши лаборатории, то мы можем помочь с вирусом.
Si nos dejáis volver a nuestros laboratorios, podemos ayudaros con el virus.
Их перевели в нашу лабораторию стволовых клеток.
Se transfirieron a nuestro laboratorio de investigación de células madre.
Результатов: 45, Время: 0.0367

Нашей лаборатории на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский