НАШЕЙ МАТЕРИ - перевод на Испанском

Примеры использования Нашей матери на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что за наследство оставил твой отец нашей матери, когда он умер много лет назад?
Lo que es un legado de su padre dejó en nuestra madre cuando murió hace a?
Человек, плюющий на могилу нашей матери, человек, который лжет себе даже сейчас о том что случилось здесь сегодня?
¿Al hombre que despreció la tumba de nuestra madre, al hombre que se miente a sí mismo incluso ahora sobre lo que pasó aquí hoy?
погибли в борьбе за мир в странах нашей матери Африки.
perdieron sus vidas trabajando por la paz en países de nuestra Madre África.
согласно законам нашей матери, святой церкви?
de acuerdo con los ritos… de nuestra madre, la Santa Iglesia?
здесь присутствующего, согласно законам нашей матери, святой церкви?
aquí presente… de acuerdo con los ritos de nuestra madre, la Santa Iglesia?
чью любовь слишком легко извратила нездоровая ненависть нашей матери.
su amor es fácilmente eliminado por el odio enfermizo de nuestra madre.
есть ли какой-нибудь законный способ отомстить нашей матери?
hay una manera legal… para humillar a nuestra mamá.
Я бы предпочел, чтобы вы оба объединились со мной против нашей матери, но мне хватит и кого-то одного.
Preferiría que ambos se unieran a mí en contra de nuestra madre, pero felizmente me conformaré con alguno de los dos.
Я ищу книгу, вот такую примерно, с самыми сильными заклинаниями нашей матери.
Estoy buscando un libro, así de grande lleno de los más poderosos conjuros de nuestra madre.
транснациональные компании нанесли тяжелые раны нашей матери- земле, забросили ее стратегические ресурсы
las empresas transnacionales han herido profundamente a nuestra madre tierra, agotado sus recursos estratégicos
существует 50процентная вероятность того, что ущерб, нанесенный нашей Матери- Земле, станет полностью необратимым.
existe el 50% de probabilidades de que los daños provocados a nuestra Madre Tierra sean totalmente irreversibles.
коллективную память нашей Матери- Земли.
para encontrarnos en la memoria colectiva de nuestra Madre Tierra.
жителей нашей Матери- Земли.
niños que habitaban nuestra Madre Tierra.
назрела настоятельная необходимость восстановить связь с культурными традициями наших предков, которые обязывают нас заботиться о нашей Матери- Земле и защищать ее.
en el contexto actual, en que las necesidades de establecer un reencuentro con nuestras culturas ancestrales de cuido y resguardo de nuestra Madre Tierra son impostergables.
в усилия по обеспечению выживания человеческого рода и восстановлению равновесия на нашей Матери- Земле.
desde sus propias circunstancias específicas, a enfrentar estos desafíos y a asegurar la supervivencia de nuestra especie y restablecer el equilibrio de nuestra Madre Tierra.
оставила ее там заботиться о нашей матери.
la dejé cuidando de mi madre.
как и ты, я стараюсь оберегать Хейли, используя магию нашей матери, усилить ее народ, чтобы они смогли защищать ее?
intento mantener a Hayley a salvo usando la magia de nuestra madre para darle poder a su gente para que sean capaces de protegerla?
охрану самого существования человечества и нашей Матери- Земли.
protección de la propia existencia humana y de nuestra Madre Tierra.
мы не сделаем двадцать первое столетие столетием прав нашей Матери- Земли и если мы все не выступим на защиту Матери- Земли,
no hacemos de este siglo XXI el siglo de los derechos de nuestra Madre Tierra y si no nos abocamos todos en su defensa, no tendremos Madre
охрана нашей матери- земли и поддержка сохранности природных ресурсов.
promoción de la identidad cultural, protección de nuestra Madre Tierra y promoción de la conservación de los recursos naturales.
Результатов: 72, Время: 0.0371

Нашей матери на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский