НАШИМ ПАРТНЕРАМ - перевод на Испанском

nuestros socios
наш партнер
наш компаньон
a nuestros asociados
a nuestros compañeros
nuestros colaboradores
нашим сотрудником

Примеры использования Нашим партнерам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в особенности к нашим партнерам по развитию, с призывом оказать нам материально-техническую
le pedimos- especialmente a nuestros socios en el desarrollo- que nos ayude proporcionándonos apoyo logístico,
Мы благодарны нашим партнерам в области развития
Aunque estamos agradecidos a nuestros asociados para el desarrollo y a nuestros amigos por su apoyo
Мы обращаемся ко всем нашим партнерам и всем государствам- членам учесть эти идеи, с тем чтобы мы могли продвинуться вперед
Pedimos a nuestros socios y a todos los Estados Miembros que tomen en cuenta estas ideas para que podamos avanzar
также желания пойти на компромисс, который позволил бы как Комиссии, так и нашим партнерам по переговорам с самообладанием согласиться с этой резолюцией.
una voluntad de avenencia que hubiera permitido que tanto la Comisión como nuestros interlocutores en la negociación aceptáramos la resolución con ecuanimidad.
Я считаю, что нашим партнерам в области развития следует попытаться лучше понять особенности
Considero que es importante que nuestros asociados para el desarrollo traten de entender mejor las particularidades
Российская делегация также выражает свою признательность за конструктивную работу нашим партнерам по Совету по Опеке- делегациям Китая,
La delegación de Rusia desea expresar también su reconocimiento a nuestros asociados en el Consejo de Administración Fiduciaria- las delegaciones de China,
Для того чтобы добиться результатов, которые, как мы надеемся, будут достигнуты благодаря нашим усилиям, я обращаюсь с призывом ко всем нашим партнерам, а также к партнерам в технической и финансовой областях способствовать достижению следующих важнейших целей.
Para conseguir los resultados esperados de estos esfuerzos, insto a todas las partes interesadas en nuestro país y a todos nuestros interlocutores técnicos y financieros a que apoyen la creación de las condiciones fundamentales siguientes.
Мы также присоединяемся к призывам других развивающихся стран, обращенных к нашим партнерам по развитию и международным финансовым учреждениям, предоставить дополнительные ресурсы
Asimismo, hacemos nuestros los llamamientos realizados por otros países en desarrollo para que nuestros asociados en el desarrollo y las instituciones financieras internacionales aporten recursos adicionales
а также нашим партнерам по Организации по безопасности
China y la India-, así como a nuestros asociados de la Organización para la Seguridad
Десятилетний всеобъемлющий обзор Барбадосской программы действий на Маврикии в следующем году даст возможность нашим партнерам по развитию внести дополнительный вклад в наше дело.
El examen decenal del Programa de Acción de Barbados, que ha de realizarse en Mauricio el próximo año, proporcionará la oportunidad de que nuestros interlocutores del desarrollo se comprometan más con nuestra causa.
Мы вновь обращаемся с призывом к нашим партнерам по процессу развития принять на вооружение политику
Reiteramos nuestro llamamiento a nuestros asociados en el desarrollo para que adopten políticas y medidas internas en
виды деятельности и адресованного к нашим партнерам по развитию призыва к выполнению в полном объеме их обязательств, касающихся осуществления НЕПАД.
las actividades y estimular a nuestros asociados en el desarrollo a que cumplan a cabalidad sus compromisos con respecto a la aplicación de la NEPAD.
сейчас обращаемся к нашим партнерам по этой борьбе стать нашими партнерами
Ahora nos dirigimos hacia nuestros asociados en la lucha contra el terrorismo para
народа Гамбии я хотел бы выразить признательность нашим партнерам по борьбе со СПИДом
del pueblo de Gambia, quisiera expresar nuestra gratitud a nuestros asociados en la lucha contra el SIDA
Прежде всего я хотел бы выразить искреннюю признательность нашим партнерам по развитию за их вклад в подготовку этого проекта резолюции.
Ante todo, quiero expresar nuestro sincero agradecimiento a nuestros asociados por su contribución a la redacción del proyecto de resolución,
В 2002 году в Монтеррее Соединенные Штаты также дали согласие нашим партнерам по Организации Объединенных Наций оказать дополнительную помощь тем странам,
En 2002, en Monterrey, los Estados Unidos acordaron también, con nuestros asociados de las Naciones Unidas, proporcionar más ayuda a los países que
который дал возможность главам наших государств и правительств и нашим партнерам подтвердить свою решимость реализовать цели в области развития,
que permitió a nuestros Jefes de Estado y de Gobierno y a nuestros asociados reiterar su voluntad de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio(ODM)
Тем не менее мы благодарны нашим партнерам по развитию за возобновление их обязательства обеспечить обещанную ОПР,
No obstante, agradecemos el renovado compromiso de nuestros asociados para el desarrollo de cumplir sus compromisos en materia de asistencia oficial para el desarrollo,
Я хотела бы с этой высокой трибуны выразить глубокую признательность нашим партнерам в области развития за поддержку, которую они нам оказывают в осуществлении разработанной Нигером национальной рамочной программы по борьбе с нищетой, являющейся одной из наших приоритетных задач.
Quiero reiterar desde esta tribuna nuestro sincero agradecimiento a nuestros asociados para el desarrollo por el apoyo que nos han brindado incesantemente para la ejecución del Programa marco nacional de lucha contra la pobreza elaborado por el Níger y que es una de sus prioridades.
С чувством глубокой благодарности я выражаю признательность различным правительственным учреждениям и нашим партнерам и высоко ценю их неустанные усилия, поскольку внесенный ими вклад сделал возможным подготовку настоящего доклада.
Con aprecio y profunda gratitud reconozco los esfuerzos infatigables de los distintos organismos del Gobierno y de nuestros asociados, cuyas aportaciones han hecho posible la elaboración del presente informe.
Результатов: 185, Время: 0.0425

Нашим партнерам на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский