ПАРТНЕРАМ - перевод на Испанском

asociados
ассоциировать
связывать
присоединить
увязать
отождествлению
ассоциирования
отождествлять
socios
партнер
напарник
коллега
компаньон
сообщник
член
бизнес партнер
подельник
colaboradores
партнер
товарищ
сотрудник
помощник
пособник
сотрудничающих
друга
сотрудничества
коллаборационист
коллега
a los asociados
interlocutores
собеседник
участник
партнер
посредника
представителя
контрпартнером
лицами
copartícipes
партнер
соучастник
contrapartes
коллега
партнером
контрагента
параллельные
иракская сторона
аналога
представитель
parejas
пара
партнер
парочка
напарник
семья
супруги
браке
сожитель
homólogos
коллега
партнером
двойником
аналог
compañeros
напарник
партнер
приятель
сосед
товарищ
коллега
друг
компаньон
дружище
спутник

Примеры использования Партнерам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Цель этих усилий заключается в укреплении в регионе системы уголовного правосудия путем предоставления поддержки своим национальным партнерам.
Al prestar asistencia a sus homólogos nacionales, trata de fortalecer el sistema de justicia penal en la región.
некоторых мужчин эти изменения заставляют терять интерес к их партнерам.
estos cambios pueden hacer perder interés en sus parejas.
Некоторые мужчины для гарантии верности своих жен до сих пор запрещают им или своим партнерам пользоваться противозачаточными средствами.
Algunos hombres todavía prohíben a sus esposas o parejas que utilicen medios anticonceptivos para garantizarse su fidelidad.
Эти результаты можно сравнить с сообщениями мужчин об актах насилия, совершенных ими по отношению к своим партнерам- женщинам.
Estas conclusiones pueden compararse con los informes de los hombres sobre el maltrato que han infligido a sus parejas femeninas.
консультирования, доступного женщинам и их партнерам, что позволит им принять обоснованное решение.
el asesoramiento a los que tienen acceso las mujeres y sus parejas, para que puedan tomar una decisión bien informada.
ОЭСР публикует данные о торговле услугами по странам- партнерам и данные о торговле услугами через зарубежные филиалы по некоторым странам.
La OCDE ha publicado documentos sobre el comercio de servicios por país asociado y filial extranjera de algunos países.
Сводная информация о программной деятельности в разбивке по партнерам- исполнителям приводится в таблице I. 1.
En el cuadro I. 1 se resumen los gastos de las actividades de los programas, desglosados por asociado en la ejecución.
Наем безвозмездно предоставляемого персонала категории II в разбивке по учреждениям- партнерам, местам службы,
B Contratación de personal proporcionado gratuitamente de tipo II, por organismo asociado, ubicación, nacionalidad
В таблице IV. 2 приводятся сводные данные о расходах по программам в разбивке по партнерам- исполнителям.
En el cuadro IV.2 se resumen los gastos de los programas, desglosados por asociado en la ejecución.
Кроме того, Отдел поздравительных открыток два раза в месяц получает список всех полученных средств в разбивке по источникам финансирования и партнерам по сотрудничеству для целей информации и проверки.
Además, dicha Operación recibe una lista bimensual de todos los fondos recibidos, por fuente de financiación y asociado contribuyente, para su información y verificación.
статистику торговли услугами с разбивкой по странам- партнерам.
del comercio de servicios, por país asociado.
В Привлечение безвозмездно предоставляемого персонала категории II с разбивкой по учреждениям- партнерам, месту, гражданству
B Contratación de personal proporcionado gratuitamente de tipo II, por organismo asociado, ubicación, nacionalidad
Транспарентность позволит всем соответствующим партнерам принимать меры, соответствующие их компетенции и потенциалу,
La transparencia permitiría que todos los agentes pertinentes adoptasen medidas en función de su ámbito de especialización
Проведены три миссии по оценке ситуации, по итогам которых всем партнерам по проведению выборов,
Realización de tres misiones de evaluación con recomendaciones para todos los participantes en el proceso electoral,
Партнерам по развитию важно обеспечить выполнение принятых обязательств в отношении объема
Para los asociados en el desarrollo, es importante garantizar el cumplimiento de los compromisos contraídos respecto del volumen
Поддержка ПРООН в рамках политического измерения помогла партнерам разработать соответствующие их условиям стратегии борьбы с нищетой
El apoyo del PNUD en materia de políticas ayudó a los copartícipes a elaborar estrategias apropiadas a los respectivos entornos en relación con la pobreza
Недавно прототип системы АДАМ был продемонстрирован в Вене партнерам по Парижскому пакту
Recientemente el prototipo de mecanismo fue objeto de una demostración práctica en Viena para los participantes en el Pacto de París,
В целях достижения такого баланса Африке и ее партнерам следует более тесно сотрудничать под эгидой Организации Объединенных Наций.
Para lograr este equilibrio, África y sus aliados deben colaborar mejor bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
Уточнение руководящих указаний относительно случаев, когда финансирование партнерам- исполнителям может предоставляться вне рамок процедур СОФ.
Aclarar las directrices cuando la financiación para los asociados en la implementación puede concederse fuera del proceso de la Cuenta del Fondo de Operaciones.
Они выразили признательность тем партнерам по развитию, которые продолжают выполнять целевые показатели по ОПР и увеличивают объем своей
Elogiaron a los países que colaboran al desarrollo de los PMA que han seguido cumpliendo los objetivos de la AOD
Результатов: 5281, Время: 0.0974

Партнерам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский