СОЦИАЛЬНЫМ ПАРТНЕРАМ - перевод на Испанском

interlocutores sociales
социальным партнером
a los agentes sociales
colaboradores sociales

Примеры использования Социальным партнерам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
партнерам по процессу развития и социальным партнерам, частному сектору
los asociados para el desarrollo y los interlocutores sociales, el sector privado
МОТ помогает соответствующим социальным партнерам в странах региона,
La OIT presta asistencia a los agentes sociales pertinentes en los países de la región,
индивидуальным предпринимателям, социальным партнерам, предприятиям и местным органам государственной власти своевременной,
los operadores, los interlocutores sociales, las empresas y las administraciones públicas centrales y locales sobre una
Совместно с фламандским министром труда было сформировано новое обращение к компаниям, социальным партнерам и организациям гражданского общества с целью развития инновационных пилотных проектов с учетом общих проблем в рамках Стратегического плана действий по обеспечению равных возможностей мужчин и женщин.
En cooperación con el ministro flamenco de Trabajo se hizo un nuevo llamado a las empresas, los asociados sociales y la sociedad civil para desarrollar proyectos piloto innovadores con respecto a esos problemas combinados, dentro del marco del plan de acción estratégico sobre igualdad de oportunidades para los hombres y las mujeres.
учреждениям и социальным партнерам выявлять социальные ситуации,
a las instituciones y a los agentes sociales a determinar las situaciones sociales,
предоставлении возможности правительствам и социальным партнерам оценить их систему социального диалога
hacer posible que los gobiernos y los interlocutores sociales evalúen su sistema de diálogo social
МОТ также намерена оказать правительствам и своим социальным партнерам содействие в разработке национальных стратегий, направленных на достижение целей более полной
La OIT pretende asimismo asistir a los gobiernos y asociados sociales en la formulación de estrategias nacionales tendientes a alcanzar la meta del pleno empleo
Федеральное правительство на протяжении многих лет помогает социальным партнерам в освоении способов реализации основополагающего принципа равной оплаты за равный труд
Durante muchos años, el Gobierno Federal ha prestado apoyo a los agentes sociales para la aplicación del principio fundamental de igual remuneración por igual trabajo
Кроме этой международной программы, Бюро оказывает государствам- членам и социальным партнерам помощь в осуществлении национальных мероприятий по рекомендациям Пекинской конференции, предоставляя консультативные услуги в области определения приоритетов
Además de este Programa internacional, la Oficina ha prestado asistencia a los Estados miembros y a los interlocutores sociales en sus esfuerzos por dar efecto a la Conferencia de Beijing en sus respectivos países suministrando servicios de asesoramiento que les permitan determinar prioridades
В начале февраля 1996 года федеральное правительство предложило социальным партнерам объединить усилия для создания основ будущей программы действий в области занятости,
A principios de febrero de 1996 el Gobierno federal invitó a los interlocutores sociales a concertarse a fin de sentar las bases de un contrato de futuro en pro del empleo, cuyo objetivo sería complementar
учреждениям и социальным партнерам в этих странах в разработке национального законодательства
a las instituciones y a los agentes sociales para promover una legislación nacional
в рамках которого устанавливаются минимальные императивные нормы и предоставляются социальным партнерам( работодателям
que fija reglas mínimas obligatorias pero concede a los interlocutores sociales(patronal y asalariados)
партнерам по процессу развития и социальным партнерам, частному сектору
los asociados para el desarrollo y los interlocutores sociales, el sector privado
неправительственным организациям, социальным партнерам и муниципалитетам рекомендовано участвовать в осуществлении Программы,
organizaciones no gubernamentales, interlocutores sociales y municipios que participen en la ejecución del Programa,
Законодательный декрет 626 содержит нормы, согласно которым социальным партнерам поручена задача разработки конкретных процедур для осуществления оговоренных в декрете прав на участие представителей трудящихся по вопросам техники безопасности( РЛС)
El Decreto Legislativo Nº 626 contenía normas por las que se asignaba a los interlocutores sociales la tarea de elaborar procedimientos concretos para el ejercicio de los derechos estipulados en el decreto sobre la participación de los representantes de los trabajadores en el ámbito de la seguridad(RLS)
относительно оценки должностей Комитет просил правительство рекомендовать социальным партнерам проанализировать номенклатуру
relativa a la evaluación de los empleos, la Comisión pidió a el Gobierno que alentara a los interlocutores sociales a que examinaran las nomenclaturas
оказания дополнительной помощи социальным партнерам в рамках коллективных переговоров о размерах заработной платы,
proporcionando más asistencia a los interlocutores sociales en la negociación colectiva de salarios, en particular estableciendo
оказывать более активную помощь социальным партнерам при заключении коллективных договоров,
la prestación de más asistencia a los interlocutores sociales de la negociación salarial colectiva,
которая предлагает помощь правительствам и социальным партнерам в разработке национальных стратегий, направленных на достижение полной занятости
que se propone ayudar a los gobiernos y a sus colaboradores sociales a que formulen estrategias nacionales para lograr el pleno empleo
партнерам по процессу развития и социальным партнерам, частному сектору
los asociados para el desarrollo y los interlocutores sociales, el sector privado
Результатов: 78, Время: 0.0307

Социальным партнерам на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский