НЕБЕЗОПАСНЫХ АБОРТОВ - перевод на Испанском

de abortos en condiciones de riesgo
del aborto
абортов
de abortos practicados
de abortos en condiciones peligrosas
de los abortos
абортов
unsafe abortion
небезопасных абортов

Примеры использования Небезопасных абортов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По оценкам, число женщин, нуждающихся в медицинской помощи из-за осложнений в результате небезопасных абортов, сократится на 73 процента.
Se estima que el número de mujeres que necesitan atención médica por complicaciones resultantes de un aborto practicado en condiciones de riesgo disminuiría en un 73%.
В глобальном масштабе 33 миллиона женщин в развивающихся странах страдают от бесплодия, вызванного осложнениями после небезопасных абортов и послеродового сепсиса.
Treinta y tres millones de mujeres de países en desarrollo en todo el mundo son estériles debido a complicaciones causadas por abortos practicados en condiciones de riesgo y la septicemia materna.
женщины станут опасаться рожать детей, и к росту числа небезопасных абортов.
lo que puede suscitar temores entre las mujeres de dar a luz y el incremento de abortos practicados en condiciones de riesgo.
Молдова участвовала в региональном семинаре по проблеме небезопасных абортов.
Moldova participó en un seminario regional sobre el aborto practicado en condiciones de riesgo.
основной причиной которой является практика проведения небезопасных абортов.
de la mortalidad materna, cuya principal causa son los abortos practicados en condiciones de riesgo.
Цель 5 может быть достигнута лишь при условии эффективного решения проблемы небезопасных абортов.
Este objetivo solamente se podrá lograr si se trata eficazmente el problema del aborto en condiciones de riesgo.
женщины и девочки не умирали больше в результате небезопасных абортов.
muerte de mujeres y niñas provocada por abortos en condiciones de riesgo.
местном уровнях конструктивного диалога по вопросам нежелательной беременности и небезопасных абортов;
los planos nacional y local acerca de los embarazos no deseados y el aborto en condiciones de riesgo.
предоставления соответствующих услуг и добиться сокращения случаев смерти в результате небезопасных абортов.
debe reducirse el número de muertes provocadas por abortos practicados en condiciones de riesgo;
Согласно оценкам, 13 процентов всех случаев материнской смертности являются результатом небезопасных абортов.
Las estimaciones parecen indicar que el 13% de todas las muertes maternas se producen como resultado de abortos practicados en condiciones inseguras.
Единственное, что остается таким девочкам и женщинам-- это искать способы совершения небезопасных абортов или, в крайних случаях, прибегнуть к самоубийству.
La única opción que les queda a estas niñas y mujeres es recurrir al aborto en condiciones peligrosas o, en casos graves, al suicidio.
женского населения по последствиям небезопасных абортов и осложнений в период беременности.
mujeres, de las consecuencias de los abortos practicados en condiciones de riesgo y las complicaciones durante el embarazo.
лечения осложнений после небезопасных абортов».
manejar las consecuencias de los abortos inseguros”.
числе смертных случаев и осложнений, обусловленных совершением незаконных и небезопасных абортов.
de problemas de salud causados por abortos ilegales y practicados en condiciones de riesgo.
Комитет озабочен высокими показателями материнской смертности в результате небезопасных абортов.
Al Comité le preocupan las altas tasas de mortalidad materna como resultado de abortos en condiciones poco seguras.
связанных с осуществлением небезопасных абортов.
el número de muertes debidas a abortos practicados en condiciones de riesgo.
По оценкам ВОЗ, в 2008 году было проведено 22 млн. небезопасных абортов: 13 процентов-- в странах с низкой рождаемостью,
La OMS estima que en 2008 se produjeron 22 millones de abortos en condiciones de riesgo: el 13% en países de fecundidad baja, el 52% en países de fecundidad intermedia
В 2008 году в мире было произведено 21, 6 миллиона небезопасных абортов, причем 2, 5 миллиона-- среди подростков; более 95 процентов небезопасных абортов было произведено в Африке и Латинской Америке.
En 2008, se registraron 21,6 millones de abortos en condiciones de riesgo en todo el mundo, de los cuales alrededor de 2,5 millones fueron practicados a adolescentes. Más del 95% de los abortos en condiciones de riesgo tienen lugar en África y América Latina.
высоким уровнем небезопасных абортов.
la elevada tasa de abortos practicados.
В 2008 году во всем мире было произведено приблизительно 21, 6 миллиона небезопасных абортов-- в основном в развивающихся странах,-- в результате которых погибли 47 000 женщин, что составляет порядка 13 процентов от общего показателя материнской смертности в 2008 году.
En 2008 se practicaron aproximadamente 21,6 millones de abortos en condiciones de riesgo en todo el mundo, pero sobre todo en los países en desarrollo, que causaron 47.000 muertes, aproximadamente el 13% de las muertes maternas ocurridas ese año.
Результатов: 157, Время: 0.052

Небезопасных абортов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский