АБОРТОВ - перевод на Испанском

aborto
аборт
выкидыш
прерывание беременности
abortos
аборт
выкидыш
прерывание беременности

Примеры использования Абортов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 1993 году в связи с принятием Закона о запрещении абортов был введен новый вид пособия для беременных женщин и женщин, воспитывающих детей.
En 1993, en relación con la Ley contra el Aborto, se introdujo un nuevo tipo de prestación para las mujeres embarazadas o con hijos a su cargo.
Закон о запрещении абортов налагает на местные органы управления
La Ley contra el Aborto obliga a los órganos del Estado
Количество больничных абортов составляет 38, 3% на 1 000 женщин фертильного возраста.
La cifra de abortos practicados en hospitales es de 38,3 por 1.000 mujeres en edad de procrear.
Снижение числа абортов способствует уменьшению частоты гинекологических заболеваний,
La disminución del número de abortos contribuye a que disminuyan las enfermedades ginecológicas,
Сторонники запрещения абортов добились включения соответствующих положений в проект новой конституции.
Los activistas contra el aborto lograron que en el proyecto de Constitución se incorporaran cláusulas que prohíben el aborto..
В структуре причин материнской смертности после абортов на треть уменьшилась доля септических осложнений.
Entre las razones de la mortalidad materna después de un aborto la parte correspondiente a complicaciones por septicemia se ha reducido en un tercio.
Что касается абортов, то с правовой точки зрения разрешается только искусственное прерывание беременности,
En cuanto al aborto, la ley sólo autoriza el aborto terapéutico, prescrito
ежегодные показатели числа абортов в медицинских учреждениях снижались, особенно с 2011 года.
los casos anuales relacionados con el aborto en los servicios de salud han disminuido también, sobre todo desde 2011.
Местные НПО продолжают привлекать внимание населения к опасности незаконных абортов и ищут источники финансирования для проведения дальнейших исследований по оценке количества случаев незаконных абортов в Намибии.
Las organizaciones no gubernamentales locales siguen sensibilizando a las comunidades sobre los abortos ilegales y tratan de financiar nuevas investigaciones para evaluar la incidencia de este tipo de abortos en el país.
где женщины оказываются после неудачных абортов приводят отрезвляющие доказательства этого.
sala 1D en Kenia, donde terminan las mujeres luego de un aborto que sale mal, constituye una evidencia aleccionadora.
позволяет избежать трагических последствий рискованных абортов.
de su embarazo y para eliminar las consecuencias trágicas de los abortos practicados en condiciones de riesgo.
надеюсь мы хоть обойдемся без абортов в 15 лет.
ojalá que llegue a los 15 sin un aborto.
проводят политику, предусматривающую законность абортов при наличии угрозы для жизни женщины.
cuentan con políticas que permitan realizar legalmente un aborto para salvar la vida de la madre.
После 1993 года в результате либерализации законов в Албании произошло существенное увеличение числа абортов.
A partir de 1993, la liberalización del aborto condujo a un considerable aumento del número de abortos practicados en Albania, que pasó de 234.000 en 1989 a 334.000 en 1993.
распространение министерством здравоохранения соответствующих протоколов для проведения абортов, когда они являются легальными);
de Salud elabore y difunda protocolos adecuados con respecto al aborto, cuando sea legal);
также медицинских работников, лишенных свободы в результате применения карательных законов в отношении абортов;
a profesionales de la salud que hayan sido encarcelados debido a la imposición de medidas punitivas en relación con el aborto.
Удовлетворение в полном объеме потребностей в противозачаточных средствах могло бы ежегодно предотвращать смерть примерно 68 000 женщин изза небезопасных условий проведения абортов.
Si se cubrieran las necesidades no satisfechas de métodos anticonceptivos se podría prevenir anualmente unas 68.000 muertes maternas debidas a abortos practicados en condiciones precarias.
уголовное наказание не предусмотрено, является случай, подпадающих под действие статьи 119 Уголовного кодекса, касающейся медицинских абортов.
no es punible en el caso de que concurran los supuestos establecidos en el artículo 119 del Código Penal para el aborto terapéutico.
я высмеивал противников абортов, протестовавших тогда в университете.
me estaba burlando de protestas contra el aborto en mi universidad.
в которых будут рассмотрены вопросы проведения абортов для жертв изнасилования
en los que se considerarán las cuestiones relacionadas con el aborto en el caso de las víctimas de violación
Результатов: 3160, Время: 0.3174

Абортов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский