НЕЗАКОННЫХ АБОРТОВ - перевод на Испанском

abortos ilegales
незаконные аборты
нелегальный аборт
незаконное прерывание беременности
внебольничные аборты
подпольные аборты
противозаконным абортам
abortos ilícitos
незаконными абортами
abortos clandestinos
подпольные аборты
нелегальные аборты
незаконным абортам
aborto ilegal
незаконные аборты
нелегальный аборт
незаконное прерывание беременности
внебольничные аборты
подпольные аборты
противозаконным абортам

Примеры использования Незаконных абортов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
статистические данные о количестве незаконных абортов весьма расходятся в зависимости от их источника.
dice que las estadísticas sobre el número de abortos ilegales varían ampliamente en función de la fuente.
Комитет призывает государство- участник приступить в приоритетном порядке к решению проблемы незаконных абортов.
El Comité invita al Estado Parte a que luche en particular contra el problema de los abortos clandestinos.
которые в значительной степени объясняются широкой распространенностью практики незаконных абортов, особенно в сельских районах.
debido en gran medida a la elevada incidencia de abortos ilegales, especialmente en las zonas rurales.
Исследование, проведенное Институтом улучшения состояния здоровья, позволяет заключить, что в 1983 году было произведено 234 000 законных абортов и приблизительно 100 000 незаконных абортов.
Un estudio realizado por el Instituto Superior de Salud indicaba que los abortos legales ascendían a 234.000 en 1983 y los abortos ilegales a un total de aproximadamente 100.000.
количество законных абортов уменьшилось на 39 процентов, а незаконных абортов- на 35 процентов.
los abortos legales disminuyeron en un 39% y los abortos ilegales en un 35%.
Он также с озабоченностью отметил нехватку служб по планированию семьи и вызванное этим большое количество незаконных абортов.
También observó con preocupación la falta de servicios de planificación de la familia y el número de abortos ilegales ocasionados por dicha falta.
Кроме того, оратор хотела бы получить более подробную информацию о количестве незаконных абортов и их влияния на уровень смертности.
Además, quisiera que se le dieran más detalles sobre cuántos abortos ilegales se practican y en qué medida influyen los abortos en las tasas de mortalidad.
лица африканского происхождения подвергаются более высокому уровню угрозы смерти вследствие незаконных абортов.
las mujeres indígenas y afrodescendientes están expuestas a un mayor riesgo de muerte en caso de abortos ilegales.
Кроме того, Комитет серьезно обеспокоен тем, что подростковая беременность является растущей проблемой, которая также приводит к увеличению числа незаконных абортов.
Además, le preocupa profundamente que el embarazo entre las adolescentes sea un problema creciente que también da lugar a un número cada vez mayor de abortos ilegales.
Представьте также информацию о тех мероприятиях, которые планируется провести с целью обратить внимание общин на опасность незаконных абортов.
Sírvanse suministrar también información sobre las actividades que se han previsto para sensibilizar a la comunidad sobre los peligros del aborto ilegal.
Уровень смертности и заболеваемости в значительной степени связан с широким распространением опасных и незаконных абортов.
Gran parte de esta mortalidad y esta morbilidad se relaciona con la alta incidencia de los abortos ilegales y en condiciones no adecuadas.
Комитет выразил также обеспокоенность в связи с большим числом незаконных абортов в Намибии, а также высокими показателями материнской смертности,
El Comité expresó preocupación también por el número elevado de abortos ilegales en Namibia y la alta tasa de mortalidad derivada de la maternidad,
в стране ежегодно делается от 4 до 6 млн. незаконных абортов.
contribuyen a esa situación, entre los que se cuentan, en su opinión, los abortos ilegales que se practican cada año, cuyo número se sitúa entre 4 y 6 millones.
50 процентов мест в гинекологических отделениях заняты женщинами, пострадавшими в результате незаконных абортов.
el 50% de las camas de atención ginecológica están ocupadas por las víctimas de abortos ilícitos.
многие женщины умирают в результате незаконных абортов.
el hecho de que muchas mujeres mueren como consecuencia de los abortos ilegales.
занимающимися вопросами репродуктивного здоровья, предпринимаются усилия по сокращению масштабов незаконных абортов в Гвинее.
no gubernamentales especializadas en salud reproductiva están haciendo esfuerzos para reducir los abortos clandestinos.
Просьба сообщить, какие меры принимались государством- участником во исполнение рекомендаций Комитета от 2001 года в целях снижения уровня смертности вследствие незаконных абортов и родов в отсутствие надлежащих родовспомогательных средств.
Sírvanse indicar qué medidas han sido tomadas por el Estado Parte, dando seguimiento a sus recomendaciones de 2001, para reducir la incidencia de las muertes causadas por los abortos ilegales y los partos no asistidos.
Комитет по правам человека в 2003 году, выразив обеспокоенность по поводу того, что правовые ограничения деятельности служб планирования семьи являются причиной высоких показателей беременности и незаконных абортов, рекомендовал отменить такие ограничения.
En 2003, el Comité de Derechos Humanos expresó su preocupación por que las restricciones legales en el acceso a los servicios de planificación familiar dieran lugar a altos índices de embarazos y abortos clandestinos, y recomendó eliminar esas restricciones.
В целях искоренения практики незаконных абортов Законом об охране здоровья матери
Víctimas de prácticas abortivas Para eliminar el aborto ilegal, la Ley sobre salud materna
особенно незаконных абортов.
especialmente abortos clandestinos.
Результатов: 123, Время: 0.0617

Незаконных абортов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский