НЕВЕЛИКА - перевод на Испанском

pequeña
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
baja
вниз
падение
низкой
нижней
опусти
снижению
малой
спускайся
мала
слезай
pocas
вскоре
мало
немного
чуть
незадолго
малость
слишком
несколько
недостаточно
незначительный
escasas
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным
es reducida
заключаться в сокращении
уменьшить
быть снижение
стать сокращение
pequeño
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
pequeñas
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
poca
вскоре
мало
немного
чуть
незадолго
малость
слишком
несколько
недостаточно
незначительный
escasa
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным
poco
вскоре
мало
немного
чуть
незадолго
малость
слишком
несколько
недостаточно
незначительный
escaso
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным

Примеры использования Невелика на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Следует отметить, что экономика этих стран относительно невелика и инъекции также сравнительно небольших сумм могут привести к значительным результатам.
Cabe señalar que las economías de esos países son relativamente pequeñas y que con la inyección de sumas también relativamente pequeñas pueden lograrse grandes resultados.
производительность труда в этом секторе невелика.
la productividad del sector es baja.
Была бы невелика цена, чтобы доказать раз
Sería un pequeño precio que pagar,
Согласно оценкам, в настоящее время число вынужденных переселенцев превышает 150 000 человек, а реально получаемая ими помощь весьма невелика.
Se calcula que hay actualmente más de 150.000 personas desplazadas internamente, a las cuales llega muy poca ayuda.
начальную школу крайне невелика и остается незначительной до базового уровня обучения.
primaria es muy baja y el fenómeno no aparece hasta la etapa intermedia.
Поскольку численность сотрудников невелика, Органу не удалось получить страховку,
Debido al pequeño número de funcionarios afiliados al plan,
практика государств в этой сфере невелика.
la práctica de los Estados en ese ámbito es escasa.
тесном взаимодействии друг с другом, разница тут невелика.
dichas organizaciones mantenían una colaboración muy estrecha había poca diferencia.
Однако доля меньшинств в составе местных полицейских сил попрежнему очень невелика.
No obstante, la tasa de representación de las minorías en el cuerpo de la policía local sigue siendo muy baja.
Невелика доля женщин на руководящих должностях, должностях по обслуживанию
Las mujeres representan un porcentaje pequeño del personal directivo,
Да, знаю, вероятность невелика, но думаю, мы должны проверить.
Sí. Lo sé, y es poco probable, pero Declan y yo pensamos que sería mejor controlarlo.
весьма значительная сумма, она невелика по сравнению со стандартом отрасли на уровне 800 млн. долл.
es apenas un pequeño porcentaje del precio estándar en el sector,
Хотя численность группы по внедрению инноваций очень невелика, она является проводником,
Aunque es muy pequeño, el equipo de innovación constituye un conducto
полномочия на осуществление закупок, даже если стоимость таких закупок невелика; и.
solo sea para efectuar adquisiciones de poco valor; y.
вероятность попадания их в окружающую среду весьма невелика;
el potencial de pérdida en el medio ambiente es muy escaso;
что, хотя его страна невелика, ее население сохраняло согласие в течение длительного периода времени.
su país es pequeño, la población ha mantenido la armonía durante largo tiempo.
На сегодняшний день доля сельского хозяйства-- в основном это плодоовощеводство и скотоводство-- очень невелика.
En la actualidad, el sector agrícola es muy pequeño y comprende sobre todo el cultivo de frutas y hortalizas y la cría de ganado.
Несмотря на это, доля женщин, участвующих в международной деятельности, все еще невелика.
No obstante, la proporción de mujeres que participan en actividades internacionales sigue siendo reducida.
представленность белорусских женщин в международных межправительственных организациях по-прежнему невелика.
que la representación de mujeres belarusas en organizaciones intergubernamentales internacionales continúa siendo reducida.
Численность женщин на таких ключевых должностях по-прежнему невелика, что отражено в диаграмме 11.
El número de mujeres en estos importantes cargos sigue siendo reducido, como se aprecia en el gráfico 11.
Результатов: 222, Время: 0.0612

Невелика на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский