SIENDO REDUCIDA - перевод на Русском

низким
bajos
escasa
la baja
menores
reducido
más bajos
deficiente
inferior
незначительной
pequeña
insignificante
escasa
poca
reducido
menor
baja
mínima
marginal
ligera
невелика
pequeña
baja
pocas
escasas
es reducida
ограниченным
limitado
escasa
restringido
reducido
poco
limitaciones
restrictiva
escasez
низкой
baja
escasa
reducido
bajo nivel
menor
un bajo
inferior
deficiente

Примеры использования Siendo reducida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sigue siendo reducida.
остается по-прежнему низким.
sindicatos sigue siendo reducida.
профсоюзах по-прежнему остается низкой.
la proporción de mujeres propietarias de explotaciones agrícolas sigue siendo reducida y, no se ha registrado ninguna mejora a lo largo de los años.
владеющих хозяйствами в сельской местности, остается низкой, и за прошедшие годы положение в этом плане нисколько не улучшилось.
La capacidad de evaluar resultados sigue siendo reducida en muchos países, en particular fuera de los ministerios de finanzas y planificación, ya que en la mayoría
Во многих странах возможности для проведения оценки результатов, за исключением министерств финансов и планирования, попрежнему ограничены, поскольку большинство механизмов оценки встроено в многосторонние программы доноров,
Globalmente, en 2007, la cobertura en infraestructuras sanitarias sigue siendo reducida(un establecimiento sanitario de primer contacto para 13.831 habitantes)
В целом, в 2007 году в регионах страны охват учреждениями здравоохранения был слабым( одно учреждение первичной медико-санитарной помощи на каждые 13 831 жителя),
La base de donantes de contribuciones voluntarias sigue siendo reducida: aproximadamente el 60% de las contribuciones totales
База доноров, выплачивающих добровольные взносы, попрежнему является узкой: около 60 процентов всех взносов и свыше 90 процентов нецелевых( основных)
la cobertura de la educación superior pública sigue siendo reducida.
охват населения высшим образованием продолжает оставаться на низком уровне.
la utilización del volframio sigue siendo reducida.
т. д., вольфрам пока что используется мало.
la magnitud de dicha proporción sigue siendo reducida.
размеры этой доли попрежнему остаются крайне малыми.
conjunto del abastecimiento energético, esa proporción sigue siendo reducida.
рост их доли в общем энергобалансе, размеры этой доли попрежнему остаются весьма незначительными.
política de Jordania sigue siendo reducida y se concentra en instituciones benéficas o asociaciones que se
общественной жизни в Иордании, остается низким, и женщины в основном участвуют в работе тех объединений,
Asimismo, la representación de las entidades en los equipos de gestión de las operaciones en muchos países en que se ejecutan programas sigue siendo reducida, y a menudo los funcionarios no están autorizados a representar plenamente a sus organismos,
Кроме того, во многих странах осуществления программ представленность подразделений в группах управления операциями остается низкой, и сотрудники зачастую не имеют полномочий в полной мере представлять свои учреждения,
la proporción de mujeres en el Congreso del Brasil sigue siendo reducida en comparación con otros países,
доля женщин в Национальном конгрессе Бразилии остается низкой по сравнению с другими странами,
La capacidad de adaptación de la mayoría de los pequeños agricultores en esos países sigue siendo reducida, y la mayoría de la población sigue viviendo con menos de 1,25 dólares al día,
Способность адаптироваться у большинства мелких фермеров в таких странах по-прежнему низка, учитывая проживание большинства населения попрежнему менее чем на 1, 25 долл. США в день,
por lo que la cuantía efectiva de la ayuda que se dispensaba seguía siendo reducida y no brindaba la protección social necesaria a las familias de escasos ingresos con niños.
выплачивались без учета доходов семьи, и реальные размеры этой помощи оставались низкими и не гарантировали социальной защиты малообеспеченным семьям с детьми.
La matriculación de las mujeres en la enseñanza superior también sigue siendo reducida(17% de la matrícula total de alumnos en las universidades generales
Число женщин, обучающихся в высших учебных заведениях, также остается невысоким( 17 процентов от общего числа учащихся в общеобразовательных
la participación de la mujer en la adopción de decisiones sigue siendo reducida a todos los niveles.
связанных с принятием решений, остается скромным.
El porcentaje de mujeres que ocupan cargos de dirección en las organizaciones comunitarias sigue siendo reducido.
Доля женщин на руководящих должностях в низовых общинных организациях остается незначительной.
No obstante, la pena fue reducida a 13 años y 10 meses.
Вместе с тем срок тюремного заключения был сокращен до 13 лет и 10 месяцев.
La pobreza, en todas sus formas, debe ser reducida y finalmente erradicada.
Нищета во всех ее формах должна быть сокращена и в конечном счете ликвидирована.
Результатов: 47, Время: 0.0697

Siendo reducida на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский