НЕВИДИМОЙ - перевод на Испанском

invisible
невидимка
невидимый
незримый
незаметной
незамеченным
невидимости
стелс
oculta
скрытый
тайный
спрятано
прячется
сокровенное
оккультизм
оккультное
сокрыто
невидимым
я скрываю
invisibles
невидимка
невидимый
незримый
незаметной
незамеченным
невидимости
стелс

Примеры использования Невидимой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он является сыном Мистера Фантастика и Невидимой леди из Фантастической четверки, старшим братом Валерии Ричардс и племянником младшего брата Невидимой леди, Человека- факела.
Es el joven hijo de Mr. Fantástico y la Mujer Invisible de los Cuatro Fantásticos, el hermano mayor de Valeria Richards, y el sobrino del hermano menor de la Mujer Invisible, la Antorcha Humana.
Я изловил его- вора- с помощью скрытого крючка и невидимой лесы, которая достаточно длинна,
Atrapé al ladrón con un anzuelo invisible… y un sedal invisible, tan largo
порождению невидимой технологии жизни,
ejemplo de una invisible competencia tecnológica,
Ее граждане первыми пошли в огонь и в зону невидимой, но губительной радиации,
Fueron sus ciudadanos los primeros en adentrarse en las llamas y en el invisible pero letal campo de la radiación,
Однако свидетельства причастности невидимой руки к так называемым актам насилия" черных против черных" были столь убедительными,
Sin embargo, las pruebas de la actuación de una mano invisible en la, así llamada, violencia del negro contra el negro eran tan abrumadoras,
государства будут постоянно подвержены этой неслышимой и невидимой угрозе, поскольку радиация, излучаемая в результате распада радиоактивных материалов,
los Estados siempre estarán expuestos a esta amenaza silenciosa e invisible porque la radiación producida por la descomposición de los materiales radiactivos, según se define
остается невидимой и вне сферы регулирования трудовым законодательством.
sigue estando oculto y excluido del ámbito de la legislación laboral,
система Организации Объединенных Наций особо отметила роль женщин и девочек как невидимой силы противодействия,
el sistema de las Naciones Unidas destacó el papel de las mujeres y las niñas, la fuerza invisible de la resiliencia, y reconoció
зачастую невидимой, связанной с женским движением,
muchas veces invisible, del movimiento de mujeres, que ha contribuido
в том числе путем содействия лучшему пониманию невидимой стороны насилия,
en particular ayudando a mejorar el entendimiento de la cara oculta de la violencia, aumentar la conciencia
Оружие невидимо, это я сейчас и продемонстрирую этой кисточкой.
El arma es invisible, ya que ahora deberá demostrar con este pincel.
Мы невидимы!
Estamos invisible!
Ты дал ему невидимые чернила до своего ареста?
¿Le diste la tinta invisible antes de que fueras apresado?
В прошлом эти люди были невидимы- исключенные из собственного общества.
En el pasado esta gente era invisible, excluida de su propia sociedad.
Он невидимо для тебя, но дети могут его видеть.
Es invisible para ti, pero los niños pueden verlo.
Ты невидима, пока не даешь ключ.
Eres invisible, a no ser que puedas darles una llave.
Но если она невидима, как мы знаем, что она есть?
Pero si es invisible,¿cómo saben que está ahí?
Это невидимо для глаз.
Es invisible para los ojos.
Эта субстанция может быть невидима для нас, но она обладает физическими свойствами.
Y esta sustancia puede parecer invisible para nosotros, pero tiene una realidad física.
Эти права продолжают составлять невидимую часть программ в области прав человека.
Estos derechos siguen siendo la parte invisible de los programas de derechos humanos.
Результатов: 175, Время: 0.039

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский