НЕВИНОВНОСТЬ - перевод на Испанском

inocencia
невиновность
невинность
наивность
невиновным
inocente
невинный
наивный
невиновность
невиновен
не повинного
мирного
непричастен
innocence
невиновность
inocentes
невинный
наивный
невиновность
невиновен
не повинного
мирного
непричастен

Примеры использования Невиновность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я хочу сказать, если мы не можем доказать чью-либо виновность или невиновность, не нужно тратить время на бесплодные попытки.
Mi punto es que no podemos probar la culpa o inocencia… de nadie así que intentarlo es una pérdida de tiempo.
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть свою невиновность в этой, довольно неудачной серии совпадений,
No puedo confirmar ni negar mi culpabilidad en esa bastante desafortunada serie de coincidencias,
Мы не смогли доказать его невиновность и сейчас я чувствую себя ближе к нему чем к тем французам, которые говорят об Алжире, не зная его.
No probaron su culpabilidad. Y hoy me siento más cerca de él que de todos esos franceses que hablan de Argelia sin conocerla.
доказывающих невиновность, для адвокатов защиты.
revelar material exculpatorio a los abogados de la defensa.
подождите возвращения ваших сыновей, Возвращения… Они думают, что смогут доказать невиновность Саймона.
esperad a que vuestros hijos regresen… creen que pueden probar que Simon es inocente.
Давайте сделаем все возможное, чтобы не спешить потерять ту невиновность, идет?
Hagamos nuestro mejor esfuerzo… para no precipitar esa pérdida de inocencia,¿de acuerdo?
утром я пойду к Кингсли с фактами, которые докажут твою невиновность.
iré a hablar con Kingsly por la mañana con pruebas que te exonerarán.
Я нахожу, что в вопросах содомии безопаснее не принимать на веру невиновность клиента, а лучше… смотреть немного со стороны.
Creo que en asuntos de sodomía es más seguro no aferrarse a la inocencia del cliente, sino que es mejor… tomarlo con cautela.
Ты виновен, пока не докажешь свою невиновность.
ya sabe:"culpable hasta que se demuestre lo contrario".
независимо от избрания нового правительства, поскольку виновность или невиновность должна определяться судом.
separados del Gobierno electo, ya que son los tribunales quienes emiten el veredicto de inocencia o culpabilidad.
должна доказывать свою невиновность." Хьюман райтс вотч" подготовила 11 докладов по Эфиопии за последние десять лет, но ни одного доклада по Сомали,
se le exige que demuestre su inocencia. Human Rights Watch ha elaborado 11 informes sobre Etiopía en los últimos diez años,
Она отстаивала свою невиновность по всем обвинениям против нее, однако доказательства неопровержимы,
Se declaró inocente de todos los cargos contra ella pero por la abrumadora cantidad de evidencia,
Он говорит, что его мать невиновность, невинного сына Иакова простого человека мать до свидания,
Dice que su madre inocencia, inocente hijo a Jacob un hombre sencillo madre adiós,
это означает невиновность автора и дает ему право на полную реабилитацию,
que el autor es inocente y tiene derecho a una plena rehabilitación,
помощи при апеляции смертника. И я подумал, что поскольку ты стажировался в проэкте Невиновность, и поскольку я друг твоего отца,
teniendo en cuenta que hiciste prácticas en el Proyecto Inocencia, y mi amistad con tu padre,
это конголезские власти должны были доказывать свою невиновность в этих реальных или предполагаемых преступлениях.
las autoridades congoleñas debían demostrar que eran inocentes de esos crímenes, presuntos o reales.
доаказательства во время аппеляции, если это доказательство может доказать фактическую невиновность подзащитного.
esa evidencia puede probar que el acusado es en realidad inocente.
действительно имел место организованный заговор, мы должны верить в невиновность тех, кого обвиняют в этом международном форуме.
sido una trama organizada, debemos creer en la inocencia de quienes están siendo acusados en este foro internacional.
попытаться доказать его невиновность в новом судебном процессе.
tratar de demostrar su inocencia en un nuevo juicio.
В рассматриваемом деле слушавший дело судья задал стороне обвинения ряд наводящих вопросов, и это служит подтверждением того, что невиновность автора сообщения не презюмировалась до того момента, как его вина была доказана.
En el presente caso, el juez de primera instancia formuló una serie de preguntas capciosas a la acusación tendientes a justificar la conclusión de que no se presumía inocente al autor mientras no se demostrase su culpabilidad.
Результатов: 556, Время: 0.3215

Невиновность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский