НЕВЫПОЛНИМОЙ - перевод на Испанском

imposible
нельзя
это невозможно
невозможно
не может
невыполнима
возможности
невероятным
невыносимой
inalcanzable
недостижимой
недосягаемая
недоступно
невыполнимой
невозможным
несбыточной
достигнута

Примеры использования Невыполнимой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
задача обеспечения нейтралитета процентных ставок может стать политически невыполнимой, угрожая достижению цели банка- стабильности цен.
la meta de la neutralidad de esas tasas podría no ser políticamente posible, lo que pondría en riesgo el logro de los objetivos de estabilidad de precios del banco.
Он заявил, что, хотя рекомендация о лишении по закону права на занятие государственных должностей представляется невыполнимой, ФНОФМ будет готов согласиться с процедурой" самодисквалификации" членов ФНОФМ, о которых идет речь в рекомендации,
Dijo que, dado que la inhabilitación de personas para ocupar cargos públicos parecía imposible, el FMLN estaba dispuesto a aceptar un mecanismo de autoinhabilitación por parte de los miembros del FMLN mencionados en la recomendación,
Этот факт, до самого недавнего времени считавшийся невыполнимой задачей, оказывает позитивное воздействие на общество в целом,
Este hecho, percibido como un objetivo inalcanzable hasta hace poco, ha tenido un impacto
избавив его от почти невыполнимой задачи- определения основного ядра прав по общему международному праву-
ahorrándole la tarea casi imposible de identificar los derechos fundamentales según el derecho internacional general y permitiéndole concentrarse en
консолидации ресурсной базы, при которых сокращение масштабов нищеты уже не может считаться трудной или невыполнимой для большинства стран задачей.
expansión de los recursos en el que el alivio de la pobreza ya no puede considerarse difícil o inalcanzable para la mayoría de los países.
остававшихся нерешенными на январь 1991 года, соблюдение сроков первоначального плана не являлось невыполнимой задачей.
el Cuarto Grupo confiaba en que el cumplimiento del plan original no era una tarea imposible.
в разделе IV, показывают, почему я считаю, что задача, которая была поставлена перед Силами, стала невыполнимой.
de su posible papel en el futuro en la sección IV supra indica por qué considero que la Fuerza se ha convertido en una misión imposible.
ныне стоит перед практически невыполнимой задачей- справиться с потерей тысяч рабочих мест
tiene ante sí una tarea prácticamente irrealizable: afrontar las consecuencias de la pérdida de miles de puestos de trabajo
Берем невыполнимое и… находим решение.
Hacemos lo imposible… y lo resolvemos.
Миссия невыполнима изгоя Присоединяйтесь к.
Misión Imposible Rogue Nation Únete a.
И вот еще, невыполнимая.
Y lo que es más, irrealizable.
Это невыполнимое задание, чтобы посмотреть, как ты справишься с провалом?
Es una tarea imposible, para ver cómo enfrentas el fracaso.¿Por qué?
Почему это так невыполнимо, чтобы два человека побыли совершенно одни?
¿Por qué es tan imposible para dos personas para estar completamente solo?
Миссия: невыполнима, конец игры,
Misión imposible, fin del juego,
Невыполнима Присоединяйтесь к Rigby.
Imposible Unirse a Rigby.
Это почти невыполнимо.
Casi imposible.
Миссия невыполнима.
Misión imposible.
Но, чтобы сшить рубашку без рукоделие, это невыполнимая задача.
Pero cocer una camisa sin costura, es una tarea imposible.
Этo чтo," Mиccия нeвыпoлнимa"?
Hablamos de una misión imposible.
Я понимаю, что это была невыполнимая задача.
Ahora comprendo que era una tarea imposible.
Результатов: 47, Время: 0.0424

Невыполнимой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский