Примеры использования Inalcanzable на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Para muchos países afectados por conflictos la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio constituye una meta inalcanzable.
la educación superior es inalcanzable para un ciudadano medio.
ha hecho inalcanzable la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Si no se realizan esfuerzos amplios en el plano mundial, la eliminación del terrorismo seguirá siendo una meta inalcanzable.
La verdadera seguridad seguirá siendo un sueño inalcanzable hasta que se establezca la paz en la región.
me temo que tu meta puede que sea inalcanzable.
un imperio sigue siendo, inevitablemente, el sueño inalcanzable de los reaccionarios imperiales.
Por lo que reflejan una cierta clase social de perfección que podría realmente representar el tipo de mujer que es inalcanzable para este sudes.
Lo que parecía inalcanzable hace medio siglo, hoy ha pasado a ser la norma de las relaciones internacionales.
el aumento de las tasas de abandono escolar convierten a la eliminación del analfabetismo en un sueño inalcanzable.
Pero una solución duradera sigue siendo inalcanzable, tal vez debido a que la comunidad internacional no asigna primera prioridad a los refugiados.
por naturaleza, inalcanzable.
ahorros masivos en los servicios de salud- puede parecer un sueño inalcanzable.
El propio ex Enviado Personal del Secretario General afirmó ante el Consejo de Seguridad en abril de 2008 que la independencia del Sáhara era una opción poco realista e inalcanzable.
tratando de alcanzar lo inalcanzable.
el objetivo de liberar recursos para el desarrollo seguirá siendo inalcanzable.
revolucionario o inalcanzable.
La música me llevó por un camino en busca de lo que parecía inalcanzable por mucho tiempo.
Yo suspiraba por Emily Michaels, la chica más inalcanzable de tercer curso,
De no ser así, la prohibición y eliminación de las minas seguirá siendo un objetivo inalcanzable y estará sujeta a interpretaciones selectivas basadas en consideraciones circunstanciales.