INALCANZABLE - перевод на Русском

недостижимой
inalcanzable
imposible
difícil de alcanzar
esquivo
elusiva
fuera del alcance
недосягаемая
inalcanzable
недоступно
es inaccesible…
disponible
no pueden
no se dispone
inalcanzable
acceso
невыполнимой
imposible
inalcanzable
невозможным
imposible
no
no podían
impedido
inviable
en la imposibilidad
impracticable
inalcanzable
несбыточной
inalcanzable
lejano
imposible
irrealizable
достигнута
se ha alcanzado
se ha logrado
se ha llegado
se ha conseguido
cumplido
realizar
inalcanzable
недостижимым
inalcanzable
esquiva
недостижима
inalcanzable
posible
недостижимое
inalcanzable

Примеры использования Inalcanzable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para muchos países afectados por conflictos la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio constituye una meta inalcanzable.
Для многих затронутых конфликтами стран достижение Целей развития тысячелетия, становится невыполнимой задачей.
la educación superior es inalcanzable para un ciudadano medio.
Во многих регионах мира высшее образование недоступно простым гражданам.
ha hecho inalcanzable la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
что сделало невозможным достижение Целей развития тысячелетия.
Si no se realizan esfuerzos amplios en el plano mundial, la eliminación del terrorismo seguirá siendo una meta inalcanzable.
Без всеобщих усилий на глобальном уровне ликвидация терроризма так и останется недостижимой целью.
La verdadera seguridad seguirá siendo un sueño inalcanzable hasta que se establezca la paz en la región.
Подлинная безопасность будет продолжать оставаться несбыточной мечтой до тех пор, пока в регионе не воцарится мир.
me temo que tu meta puede que sea inalcanzable.
твоя цель может оказаться недостижимой.
un imperio sigue siendo, inevitablemente, el sueño inalcanzable de los reaccionarios imperiales.
восстановление империи всегда остается несбыточной мечтой реакционных ретроградов.
Por lo que reflejan una cierta clase social de perfección que podría realmente representar el tipo de mujer que es inalcanzable para este sudes.
Это определенный соц. стандарт совершенства, и они могут олицетворять тип женщины, недостижимой для Субъекта.
Lo que parecía inalcanzable hace medio siglo, hoy ha pasado a ser la norma de las relaciones internacionales.
То, что полвека назад казалось недостижимым-- сегодня стало нормой международных отношений.
el aumento de las tasas de abandono escolar convierten a la eliminación del analfabetismo en un sueño inalcanzable.
ростом темпов отсева учащихся из учебных заведений искоренение неграмотности становится несбыточной мечтой.
Pero una solución duradera sigue siendo inalcanzable, tal vez debido a que la comunidad internacional no asigna primera prioridad a los refugiados.
Однако долгосрочное решение по-прежнему остается недостижимым, возможно в силу того, что проблема беженцев не рассматривается международным сообществом как первоочередная.
por naturaleza, inalcanzable.
потому что она, на самом деле, недостижима.
ahorros masivos en los servicios de salud- puede parecer un sueño inalcanzable.
повышения в производительности и значительной экономии в здравоохранения, может казаться несбыточной мечтой.
El propio ex Enviado Personal del Secretario General afirmó ante el Consejo de Seguridad en abril de 2008 que la independencia del Sáhara era una opción poco realista e inalcanzable.
Бывший Личный посланник Генерального секретаря сам заявил Совету Безопасности в апреле 2008 года, что получение Сахарой независимости является нереалистичным и недостижимым вариантом.
tratando de alcanzar lo inalcanzable.
пытаешься достичь недостижимое.
el objetivo de liberar recursos para el desarrollo seguirá siendo inalcanzable.
задача высвобождения ресурсов в целях развития будет недостижима.
revolucionario o inalcanzable.
революционным или недостижимым.
La música me llevó por un camino en busca de lo que parecía inalcanzable por mucho tiempo.
Музыка привела меня на путь поиска того, что казалось недостижимым в течение долгого времени.
Yo suspiraba por Emily Michaels, la chica más inalcanzable de tercer curso,
Я в 3 классе страдал по Эмили Майклз, самой недоступной девочке, потому
De no ser así, la prohibición y eliminación de las minas seguirá siendo un objetivo inalcanzable y estará sujeta a interpretaciones selectivas basadas en consideraciones circunstanciales.
В противном случае запрещение мин и их ликвидация останутся недостижимыми целями и будут трактоваться селективно, исходя из соображений, продиктованных конкретными обстоятельствами.
Результатов: 113, Время: 0.2113

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский