НЕВОЗМОЖНЫМ - перевод на Испанском

imposible
нельзя
это невозможно
невозможно
не может
невыполнима
возможности
невероятным
невыносимой
no
я не
тебе не
это не
no podían
неспособность
не могу
не смог
невозможности
не в состоянии
нельзя
не удалось
отсутствия возможности
не получается
impedido
воспрепятствовать
помешать
предупреждать
пресекать
сдерживать
блокировать
предотвращения
предотвратить
предупреждения
не допустить
inviable
нежизнеспособным
неосуществимым
невозможным
нецелесообразным
неработоспособной
нереальным
en la imposibilidad
impracticable
непрактичным
невозможным
неосуществимым
нецелесообразным
практически невозможным
inalcanzable
недостижимой
недосягаемая
недоступно
невыполнимой
невозможным
несбыточной
достигнута
imposibles
нельзя
это невозможно
невозможно
не может
невыполнима
возможности
невероятным
невыносимой
no puede
неспособность
не могу
не смог
невозможности
не в состоянии
нельзя
не удалось
отсутствия возможности
не получается
no podía
неспособность
не могу
не смог
невозможности
не в состоянии
нельзя
не удалось
отсутствия возможности
не получается
impedir
воспрепятствовать
помешать
предупреждать
пресекать
сдерживать
блокировать
предотвращения
предотвратить
предупреждения
не допустить
impiden
воспрепятствовать
помешать
предупреждать
пресекать
сдерживать
блокировать
предотвращения
предотвратить
предупреждения
не допустить

Примеры использования Невозможным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ДНП считает невозможным отрицать важное значение органической взаимосвязи между разоружением и развитием
El Movimiento de los Países No Alineados considera que no puede negarse la relación simbiótica que existe entre el desarme
сделать его вовсе невозможным.
sino es que imposibles.
сделав невозможным импорт сырья
al impedir la importación de materias primas
Отрицание или искажение фактов является неприемлемым и невозможным, когда ктото претендует на роль ответственного члена Организации Объединенных Наций.
La negativa y la distorsión de los hechos no puede ser una respuesta aceptable ni concebible cuando se pretende ser un Miembro responsable de las Naciones Unidas.
правильно заполнить бланки может оказаться практически невозможным без помощи компетентного юридического представителя.
la preparación de formularios en un lenguaje correcto pueden resultar casi imposibles sin un abogado competente.
сделала бы невозможным для физических лиц получение двойного гражданства.
podría impedir que las personas naturales adquirieran la doble nacionalidad.
Все для того, чтобы доказать себе, что они могут совершить что-то, что кажется невозможным.
Es para probarse a sí mismos que pueden hacer cosas que parecen imposibles.
что делает невозможным применение последовательного
que hacen imposibles los enfoques coherentes
Ранее упомянутое разнообразие делает невозможным составление ограничительного перечня односторонних актов с материальной точки зрения,
La diversidad a la que se hacía referencia antes impide una enumeración taxativa de los actos unilaterales desde el punto de vista material,
В период между двумя судебными процессами сержант Ашман скончался, и проведение перекрестного допроса с целью проверки его показаний стало невозможным.
El detective, Sr. Ashman, falleció entre los dos procesos, por lo que no pudo ser contrainterrogado.
Тем не менее Федеральный суд полагает невозможным ограничивать свободные контакты с защитником в ходе всего следствия 158/. Что.
Así y todo, el Tribunal Federal considera que no se puede limitar la libre comunicación con el defensor durante toda la instrucción ATF 106 Ia 226.
Это стало невозможным, с той минуту, как ты сказал, что у тебя есть чувства ком не.
Eso dejo de ser una opción desde el minuto que me dijiste que tenías sentimientos por mí. Desearía que no lo hubieras hecho.
Эксперт считает невозможным, чтобы члены Комитета в ходе сессии работали только на основе электронных документов.
El experto considera que es imposible que los miembros del Comité trabajen únicamente con documentos electrónicos durante los períodos de sesiones.
Эта группировка считает любое примирение невозможным, пока в Бурунди не будет произведена этническая чистка.
Este Partido sostenía que era imposible toda reconciliación mientras hubiera depuración étnica en Burundi.
Это кажется невозможным, но это гораздо легче, чем то, что ты задумал.
Puede parecer la cosa más dura del mundo, Pero es mucho más fácil de lo que estás pensando.
глобальный финансово- экономический кризис сделал невозможным для многих стран достижение Целей развития тысячелетия.
dice que la crisis financiera y económica mundial ha hecho que sea imposible para muchos países alcanzar los ODM.
Проведенное банком расследование установило, что следы ведут в Бразилию, однако оказалось невозможным установить личности лиц, ответственных за подделку документов и получение указанной суммы.
El Banco logró determinar que los fondos se encontraban en el Brasil, pero no ha podido identificar a los responsables de la falsificación ni recuperar los fondos.
посчитали невозможным предоставить нам гарантии, которых мы тогда добивались.
comprensión se consideraron incapaces de proporcionarnos las garantías que entonces buscábamos.
в особенности по статье 18, что будет невозможным без гибкого подхода всех соответствующих сторон.
en particular sobre el artículo 18, y esto sólo se logrará si todos los interesados dan muestras de flexibilidad.
делают обмен алмазов на оружие невозможным.
el canje de esas piedras por armas era imposible.
Результатов: 1057, Время: 0.0787

Невозможным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский