CASI IMPOSIBLE - перевод на Русском

почти невозможно
casi imposible
prácticamente imposible
virtualmente imposible
практически невозможно
prácticamente imposible
casi imposible
virtualmente imposible
esencialmente imposible
почти невыполнимой
практически невыполнимой
casi imposible
представляется практически невозможным
casi imposible
почти нельзя
фактически невозможным
prácticamente imposible
casi imposible

Примеры использования Casi imposible на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bien hecho. Ese tipo de control es casi imposible de romper.
Очень хорошо, такой контроль почти невозможно сломить.
Era casi imposible.
Это было почти невыносимо.
Mantener una red de mentiras sí que es casi imposible.
Не запутаться в паутине лжи- вот это почти невозможно.
Con los guardias de Himmler, el acceso será casi imposible.
С охраной Гиммлера доступ будет почти невозможным.
Por las condiciones económicas de nuestros países, ésta es una limitante casi imposible de superar.
В силу экономических условий в нашей стране это практически непреодолимое препятствие.
tiene un trabajo casi imposible.
стоит почти невозможная задача.
Presenta síntomas de diferentes tipos de enfermedades, es casi imposible de diagnosticar.
Такие симптомы являются показателем различных болезней, это практически невозможно определить.
es casi imposible de decodificar.
расшифровка практически невозможна.
Mira, Joe, sé que esto debe ser casi imposible para ti.
Послушай Джо, я знаю, что это было чертовски невыносимо для тебя.
una meta clara resulta casi imposible de mantener.
ясной цели почти невозможен.
Desarrollo, es casi imposible desarrollar un sector público por separado,
В развивающемся мире почти невозможно развить отдельный государственный сектор,
Así pues, es casi imposible lograr un equilibrio entre la carga que soportarían los que cumplieran el servicio militar
Поэтому представляется практически невозможным установить равенство бремени, возлагаемого на тех, кто исполняет военную службу,
Es casi imposible definir en el plano nacional una única política que por sí misma ofrezca una solución a los problemas con que se enfrentan los países en relación con el cambio climático.
Почти невозможно определить на национальном уровне единственную политику, которая сама по себе обеспечит решение проблем страны, связанных с изменением климата.
lo cual significa que es casi imposible obtener nuevos libros.
из-за которых стало фактически невозможным снабжение новой литературой.
será casi imposible de extirpar.
ее будет почти невозможно удалить.
por no mencionar que es casi imposible con el plazo de tiempo dado.
слишко опасно, не говоря уже… что почти невозможно за это время.
es casi imposible.
это не просто трудно, это почти невыполнимо.
Es casi imposible, pero… tal vez,
Это почти невозможно… может,
Sin unos datos de alta calidad que faciliten la información adecuada sobre las cosas adecuadas en el momento adecuado, es casi imposible diseñar, supervisar y evaluar políticas eficaces.
Без данных высокого качества почти невозможно представить правильную информацию о нужных вещах в нужное время, разработать эффективную политику, проконтролировать ее исполнение и провести оценку>>
Es casi imposible verlos en la oscuridad, debido a que el escorpión ha desarrollado otra forma de rastrearlos, mediante la adaptación de su sentido del tacto.
Разглядеть их в темноте практически невозможно, и скорпионы нашли другой способ отслеживать жертву- адаптировав свое осязание.
Результатов: 447, Время: 0.0965

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский