ПОЧТИ ПОЛНОЕ - перевод на Испанском

casi total
почти полностью
почти полное
практически полной
практически полностью
почти тотальным
casi completa
почти полный
практически полная
casi plena
почти полная
casi completo
почти полный
практически полная

Примеры использования Почти полное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что обусловливает почти полное отсутствие пограничного контроля на восточной границе.
que redunda en la ausencia casi total de controles fronterizos en la frontera oriental
Почти полное отсутствие социальных конфликтов на расовой почве объясняется главным образом тем фактом, что население Кабо-Верде состоит в значительной мере из представителей смешанных рас,
La ausencia casi absoluta de conflicto social de motivación racial se debe principalmente al hecho de que Cabo Verde cuenta con una población de razas fundamentalmente mezcladas, en la que los problemas
большие размеры территории Демократической Республики Конго; почти полное отсутствие надежной инфраструктуры наземного транспорта;
la República Democrática del Congo, la falta casi total de una infraestructura viable de transporte por tierra,
уже существует почти полное согласие в отношении регламента Конференции Сторон,
que existe ya un acuerdo casi total en relación con el reglamento de la Conferencia de las Partes,
резкое сокращение производства таких мин, почти полное прекращение торговли противопехотными минами
la drástica caída en la producción de estas minas, la casi completa detención del comercio
повинны в нынешней экономической ситуации на Кубе, являются почти полное отсутствие малых предприятий в частном секторе;
responsables de la situación económica cubana han sido la ausencia casi total de pequeñas empresas en el sector privado;
Отмечая малочисленность сообщений и почти полное отсутствие контактов с правозащитниками в период двух ее мандатов и, как следствие, невозможность дать должную оценку создавшемуся положению78,
Si bien señaló el escaso número de comunicaciones y la casi total ausencia de contactos con los defensores de derechos humanos a lo largo de sus dos mandatos, y su consiguiente incapacidad
кардинальное снижение производства, почти полное прекращение сбыта
la producción de minas, una cesación casi completa del comercio
что представляет собой почти полное использование утвержденных ресурсов.
representa una utilización casi plena de los recursos aprobados.
С эфиопской стороны МООНЭЭ пользуется почти полной свободой передвижения.
En la parte etíope, la MINUEE cuenta con una libertad casi total de circulación.
И почти полная автономность.
Y una casi completa autonomía.
Благодарение Богу, это освобождение сейчас является полным, или почти полным.
Gracias a Dios, esa liberación es ahora total, o casi total.
Фауна Австралии развивалась в почти полной изоляции от фауны других континентов.
Los animales de Australia evolucionaron muy lentamente en casi completo aislamiento de los animales de otros continentes.
Но это также почти полный список… недостатков в советских ВВС.
Pero también es una lista casi completa de los puntos flacos de la fuerza aérea soviética.
От исчезновения лифтера до почти полной автоматизации завода по сборке автомобилей.
Desde la desaparición del ascensorista hasta la automatización casi completa de plantas para producción de autos.
Callovosaurus основан на голотипе BМNH R1993, почти полной левой бедренной кости.
Callovosaurus se basa en BMNH R1993, un hueso del muslo izquierdo casi completo.
Деятельность Партнерства позволила добиться почти полного отказа от использования этилированного бензина.
La Alianza ha logrado la eliminación casi completa de la gasolina con plomo en todo el mundo.
Сегодня ДНЯО отличается почти полной универсальностью, не считая нескольких весьма немногочисленных исключений.
El TNP disfruta actualmente de una universalidad prácticamente completa con muy pocas excepciones.
Куба добилась почти полной занятости и высоких темпов экономического роста.
Cuba ha conseguido prácticamente el pleno empleo, junto con una elevada tasa de crecimiento económico.
У нас при посадке был почти полный бак.
Cuando aterrizamos teníamos el tanque casi lleno.
Результатов: 47, Время: 0.0445

Почти полное на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский