CASI TOTAL - перевод на Русском

почти полностью
casi totalmente
casi exclusivamente
prácticamente
casi completamente
casi por completo
casi enteramente
casi en su totalidad
casi total
casi por entero
casi íntegramente
почти полное
casi total
casi completa
casi plena
практически полной
casi total
casi completa
casi absoluta
практически полностью
casi totalmente
prácticamente
casi exclusivamente
casi en su totalidad
casi por completo
casi completamente
casi enteramente
casi total
casi por entero
casi íntegramente
почти тотальным
почти полного
casi total
casi completa
casi absoluta
casi totalmente
почти полной
casi total
casi completa
casi absoluta
casi en su totalidad
casi totalmente
практически полное
casi total
casi completa
casi absoluta
casi totalmente
почти полная
casi total
está casi llena
casi pleno
casi absoluta
casi completa
практически полного
casi total
casi absoluta
prácticamente completa
практически полным

Примеры использования Casi total на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En Guatemala existe una impunidad de hecho casi total por las violaciones de los derechos humanos,
В Гватемале существует почти полная фактическая безнаказанность за нарушения прав человека,
El silencio casi total de la comunidad internacional ante la negativa de Etiopía nos ha dejado atónitos.
Практически полное молчание международного сообщества в связи с отказом Эфиопии вызывает крайнее удивление.
Durante el año en curso hay condiciones de empleo casi total, con una tasa de desempleo de sólo el 3,4%.
В текущем году преобладают условия почти полной занятости, а уровень безработицы составил лишь 3, 4%.
La casi total destrucción de la infraestructura del país constituyó un obstáculo importante para la reconstrucción.
Одним из серьезных препятствий для восстановления является почти полностью разрушенная инфраструктура страны.
La liberación casi total de las importaciones al Iraq y su efecto sobre
Особую обеспокоенность вызывают почти полная либерализация импорта в Ирак
No obstante, la Relatora Especial observa la casi total falta de un análisis jurídico de esos aspectos decisivos en el diálogo internacional.
Однако Специальный докладчик отмечает практически полное отсутствие какого-либо правового анализа этих ключевых аспектов в ходе международного диалога.
los días de aislamiento casi total de Hamas en Oriente Medio quedaron atrás.
дни почти полной изоляции Хамаса на Ближнем Востоке закончились.
La relajación de las prohibiciones que se había anunciado no incluyó medidas para mitigar la prohibición casi total de las exportaciones y de la libre circulación de las personas.
Объявленное уменьшение ограничений не включало в себя изменения в отношении практически полного запрета на экспорт и на передвижение людей.
Cuando hay una libertad casi total para la movilidad de capitales,
Если предоставлена почти полная свобода перемещения капитала,
La endémica falta de acceso a la información se agrava debido a la ausencia casi total de acumulación y producción de información a escala local.
Хроническая проблема недостаточного доступа к информации усугубляется практически полным отсутствием механизмов по сбору и обработке информации на местном уровне.
La falta casi total de informes que se presentan fuera de la Secretaría,
Практически полное отсутствие какой-либо отчетности за пределами Секретариата,
Reporteros sin Fronteras observa que Internet goza de una libertad casi total y es un medio eficaz para eludir la censura gubernamental.
ЖБГ констатирует, что Интернет пользуется почти полной свободой и оказывается эффективным средством обхода правительственной цензуры.
La impunidad casi total con la que se cometen graves delitos contra los niños sigue siendo preocupante
Почти полная безнаказанность за совершение тяжких преступлений против детей по-прежнему вызывает беспокойство
Con la eliminación casi total de la asistencia de urgencia,
С практически полным прекращением чрезвычайной помощи,
Por otra parte, la ausencia casi total de doctrina y de jurisprudencia en este sentido no permite zanjar claramente esta cuestión.
Кроме того, практически полное отсутствие теоретических работ и судебной практики по этому вопросу не позволяют с полной уверенностью ответить на этот вопрос.
se les somete a atrocidades en un entorno de casi total impunidad.
подвергаются жестокому обращению в условиях почти полной безнаказанности.
HRW también expresó su preocupación por la casi total falta de rendición de cuentas por abusos graves cometidos por miembros de las fuerzas de seguridad.
Далее ХРУ выразила озабоченность в связи с практически полным отсутствием ответственности за серьезные преступления, совершенные сотрудниками органов безопасности.
Sin embargo, la casi total dependencia del sector pesquero significa que la economía permanece extremadamente vulnerable.
Тем не менее почти полная зависимость от рыболовства оставляет высокую уязвимость экономики.
Igualmente, en el informe de 1998 se constataba la casi total ausencia de comunicaciones sistemáticas por parte de los establecimientos de cambio de moneda.
В докладе 1998 года отмечается также практически полное отсутствие систематических сообщений от учреждений, занимающихся обменом валюты.
Puede haber tenido algo que ver con la casi total falta de reacción de los tipos de interés a largo plazo ante el endurecimiento monetario.
Возможно, это было связано с практически полным отсутствием реакции долгосрочных процентных ставок на нарастание денежно-кредитного напряжения.
Результатов: 236, Время: 0.0877

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский