CASI IGUAL - перевод на Русском

почти равно
casi igual
практически равное
практически одинаковое
почти одинаковой
практически не изменились
почти равны
casi igual
почти равное
casi igual
почти так же как
почти сравнялось
почти соответствует

Примеры использования Casi igual на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a fines de 2004 la deuda externa de la República Árabe Siria era de 22.000 millones de dólares, casi igual al PIB,
внешний долг Сирийской Арабской Республики составил 22 млрд. долл. США, что почти равно размеру ВВП,
y era casi igual a la cantidad de recién nacidos, que era de 67.278.
Герцеговины составило 66 625 и почти сравнялось с числом новорожденных- 67 278.
alrededor del 32% de los estudiantes viven en albergues estudiantiles(porcentaje casi igual al de los estudiantes cuyos gastos se cubren parcialmente),
в студенческих общежитиях проживает приблизительно 32% студентов( что почти соответствует числу студентов, расходы которых частично покрываются),
es casi igual al de iglesias anglicanas que se han cerrado recientemente(1.700).
в настоящее время почти сравнялось с количеством англиканских церквей, которые были недавно закрыты( 1700).
el informe sobre El estado de las ciudades del mundo también indica que la tasa de expansión de los barrios de tugurios es casi igual a la del crecimiento urbano.
урбанизацией бедности, поскольку в докладе" Состояние городов мира" также указывается, что темпы образования трущоб почти равны темпам роста городов.
De las conclusiones recientes sobre las que informó el ONU-Hábitat en 2006 se desprende que el índice de crecimiento de los barrios marginales es casi igual al índice de crecimiento urbano en numerosas regiones y países en acelerado proceso de urbanización.
В недавних выводах, представленных ООН- Хабитат в 2006 году, показано, что темпы роста трущоб почти равны темпам роста городов во многих регионах и странах с быстрыми темпами урбанизации.
El deporte de la excavación de la carnada es casi igual a la de la captura de los peces,
Спорт копать приманку почти равной ловить рыбу,
total de 63.870.000 habitantes, en una proporción casi igual de mujeres y hombres(los hombres eran 31.450.000
87 млн. человек и распределялось в практически равной пропорции между женщинами и мужчинами( 31, 45 млн. мужчин
mujeres es casi igual, sigue existiendo una gran segregación por motivos de género a pesar de que las diferencias disminuyeron levemente en la década de 1990.
женщин является практически одинаковой, для шведского рынка труда попрежнему характерна явно выраженная гендерная сегрегация, несмотря на некоторое сглаживание различий в 1990е годы.
Habiendo alcanzado una situación casi igual a la de los hombres en cuanto a su nivel de instrucción,
Для того чтобы добиться практически равного положения с мальчиками в области образования,
La formación a distancia supone una inversión de trabajo y dinero por la UNCTAD casi igual independientemente de que se destine a uno
Для ЮНКТАД организация дистанционного обучения связана с практически одинаковым объемом работы
en las zonas urbanas se mantuvo casi igual.
в городских районах она практически не изменилась.
se tiene en cuenta sobre todo que la superficie total de Angola es casi igual que la de España, Francia
особенно если учесть, что Ангола- это страна, общая площадь которой почти равна территории Испании,
combustible en Nueva York y Filadelfia"es casi igual, y excede a veces,
цены на древесину на топливо в Нью-Йорке и Филадельфии" почти равных, а иногда и превышает,
la relación hombre-mujer es casi igual(51% mujeres)Centro de Información de Atención de Salud(SIG) Zorginformatie(1994).
основанное на гендерном факторе, является почти равным( 51% женщин) SIG Zorginformatie( 1994).
ha permanecido casi igual desde 1990.
по существу практически не изменился с 1990 года.
el número de hijos que acompañan a sus madres es casi igual al de mujeres reclusas.
количество детей, находящихся при своих матерях, почти равно общему количеству женщин, содержащихся под стражей.
Como regla empírica, el importe de los gastos generales suele ser casi igual al costo de los sueldos del personal del cuadro orgánico(véanse los párrafos 34 a 37 infra).
В качестве практического ориентира принято считать, что типичная величина накладных расходов, как правило, примерно равна сумме расходов на выплату окладов сотрудникам категории специалистов( см. пункты 34- 37 ниже).
Asuntos Europeos su representación es casi igual a la de los hombres, solo ocupan el 12% de los puestos de responsabilidad en las misiones diplomáticas.
европейских дел женщины представлены практически наравне с мужчинами, в дипломатических миссиях они занимают лишь 12 процентов высших должностей.
Por último, un porcentaje casi igual de coordinadores residentes citó la protección de los derechos humanos, incluidas la capacitación de la policía y asistencia para el desarrollo legislativo,
Наконец, почти такое же число координаторов- резидентов назвали в качестве новой области оперативной деятельности защиту прав человека,
Результатов: 72, Время: 0.0751

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский